Já sabe quanto tempo terei até que o efeito passe? | Open Subtitles | اكتشفتَ كمْ لديّ مِن الوقت قبل أنْ يزول المفعول؟ |
Mesmo que tenhas pensado noutra forma, perdeste tanto tempo à procura desse herói que o tempo se esgotou. | Open Subtitles | مع أنّك ربّما فكّرت بطريقة أخرى لكنّك ضيّعت الكثير مِن الوقت في البحث عن هذا البطل |
Então, os dadores perdem muito tempo a ajudar os outros e a melhorar a equipa. Depois, infelizmente, sofrem pelo caminho. | TED | المِعطاؤن يقضون الكثير مِن الوقت لمساعدة الآخرين وتطوير الفريق ، لكن وللأسف يُعانون دائماً. |
Precisamos de quanto tempo para destruir a relação de um somítico? Não sei. | Open Subtitles | كم مِن الوقت يستغرقنا لتدمير علاقة شخصٍ بخيل؟ |
Quanto tempo até os humanos começarem a comer-se uns aos outros, com fome? | Open Subtitles | كم مِن الوقت قبل أن يبدأ البشر في إلتهام بعضهم البعض لتضورهم جوعاً؟ |
Não quero parecer uma anfitriã descortês mas gostaria de passar um tempo privado com minha neta. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أكون مضيفة دائمة. لكني أود أن أمضي القليل مِن الوقت مع حفيدتي. |
Sim, acho que devias passar mais tempo com elas. | Open Subtitles | أجل, أظن بأنّه يجبُ عليكِ قضاء مزيد مِن الوقت بصحبتهم. |
Sabes quanto tempo levava para juntar dinheiro para comprar um carro destes? | Open Subtitles | أتعلمين كم مِن الوقت يلزمني لتوفير سيّارة كتلك؟ |
O que significa que não temos muito tempo. | Open Subtitles | هذا يعني، أنّه ليس لدينا مُتسع مِن الوقت |
Devo dar-lhes mais tempo? | Open Subtitles | أعليَّ أن أُعطيكما المزيد مِن الوقت القليل؟ |
Pediram um pouco mais de tempo e foi isso que lhes dei. Um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | لقد سألتما للمزيدِ مِن الوقت القليل وهذا ما أعطيته لكما، المزيد مِن الوقت القليل |
Levei muito tempo para encontrar este lugar | Open Subtitles | إستغرقني الكثير مِن الوقت للعثور على هذا المكان. |
Sabe quanto tempo levou para preparar este projecto? | Open Subtitles | أتدري كم إستغرقنا مِن الوقت لإنشاء هذا البرنامج؟ |
Não terá tempo suficiente para sair dali em segurança. | Open Subtitles | لن يكون أمامه متّسعٌ مِن الوقت... للخروج بأمان. |
Fechem as portas. Vai fazer-nos ganhar mais tempo. | Open Subtitles | أغلق الأبواب سيعطينا ذلك المزيد مِن الوقت |
Isto vai digeri-la por um milénio. Bastante tempo para pedir um desejo. | Open Subtitles | سيبقى يهضمها على مدار ألف عام و هذا متّسع مِن الوقت لتطلب أمنية |
Não posso perder mais tempo. Tenho que regressar. | Open Subtitles | لا أستطيع تضييع المزيد مِن الوقت يجب أنْ أعود |
Um certo bebé pode chegar a qualquer momento, por isso vou dar-te a escolher em como queres viver o resto do teu tempo. | Open Subtitles | طفلٌ محدّد قد يأتي في أيّ دقيقة لذا سأخيّرك حول الطريقة التي تودّ فيها قضاء ما تبقّى مِن الوقت |
Passei tanto tempo ressentida de onde vim, que me esqueci que eles também são pessoas. | Open Subtitles | لقد قضيتُ الكثير مِن الوقت فى الأستياء مِن أين أتيتُ؟ لذلِك نسيتُ أنهم أشخاص أيضًا |
Pronto, está bem. Viveu num durante um tempo, mas cresceu com trolls. | Open Subtitles | لا بأس، صحيح، عاش في مزرعة لفترة مِن الوقت لكنّه نشأ مع المتصيّدين |