Devíamos levar este carro ao laboratório. Preciso da prova pericial o mais depressa possível. | Open Subtitles | عليّنا أن نأخذ هذه السيارة للمعمل أريد استخراج الأدلة بأسرع وقت ممكن |
O que pensas levar este bebé para o espaço aberto, e vermos o que ela pode fazer. | Open Subtitles | ما رأيك أن نأخذ هذه المركبة في رحلة للطريق المفتوح؟ لنرَّ ما بإمكانها فعله. |
Não acho que o Adam tenha querido dizer que devíamos levar estes estudos à letra. | Open Subtitles | لا اعتقد أن آدم أراد أن نأخذ هذه الدراسات حرفيا ً |
As reparações aos ímanes estão a aguentar-se bem e o nosso próximo desafio é levar estes feixes a uma energia mais alta e colidi-los. | Open Subtitles | إصلاحات المغناطيس متماسكة بشكل جيد والتحدي المقبل هو أن نأخذ هذه الشعاعات حتى تصل إلى طاقة عالية ونصادمهم معا |
Em conclusão, posso garantir-lhes que estamos a levar isto muito a sério. | Open Subtitles | ختاماً، استطيع اخباركم اننا نأخذ هذه القضية على محمل الجد. |
E eu pensei, "Porque não levar isto e interligá-lo com os meus dados digitais dos exames e ter o Google Earth para o meu corpo?" | TED | وفكرت : " لماذا لا نأخذ هذه ونوصلها بماسح بياناتى الرقمية ونجعل برنامج جوجل الأرضى يبحث لجسدي ؟ " |
Porque não levamos esta festa para um local privado? | Open Subtitles | لما لا نأخذ هذه الحفلة إلى الخلف إلى موقع خاص؟ |
Assim, pegamos nesta ideia básica de apresentar a banda desenhada num suporte visual, e levamo-la todo o caminho, do princípio ao fim. | TED | والآن, نحن نأخذ هذه الفكرة المبسطة لتقديم الرسوم الهزلية عبر وسيط مرئي, ثم ننفذها عبر كل الطريق من البداية للنهاية. |
Só saberei com certeza quando levarmos isto para o laboratório, mas suponho que a Olivia tinha razão. | Open Subtitles | لن نعرف بالتأكيد حتى نأخذ هذه الأشياء للمختبر... |
Vamos levar este material ao Solomon, trocá-lo por um pequeno-almoço. | Open Subtitles | دعنا نأخذ هذه الأغراض إلى (سولومون).. ؟ ونبادله ببعض الطعام |
Vamos levar este. - Sim. | Open Subtitles | سوف نأخذ هذه - نعم - |
Novo plano. - Temos que levar este carro... | Open Subtitles | - يجب أن نأخذ هذه السيارة ... |
Depressa, rapazes. Temos de levar estes caniches à loja de animais. | Open Subtitles | أسرعوا يا رجال ، يجب أن نأخذ هذه "الكلاب" إلى متجر الحيوانات |
Temos de levar estes peixes para o laboratório. | Open Subtitles | ينبغي أن نأخذ هذه إلى المختبر |
Manny, traz-me cola. Luke, vamos levar estes pedaços para a garagem. | Open Subtitles | (ماني) إجلب لي بعض الغراء (لوك) دعنا نأخذ هذه الأجزاء إلى المرأب |
Espera, não vamos levar isto connosco, pois não? | Open Subtitles | لحظة ! لن نأخذ هذه الأشياء معنا أليس كذلك ؟ |
Podemos levar isto para a escola? | Open Subtitles | هل نستطيع ان نأخذ هذه للمدرسة؟ |
Talvez devêssemos levar isto a um laboratório. | Open Subtitles | -ربما علينا أن نأخذ هذه إلى مختبر |
levamos esta festa para o Denny's e divertimo-nos com o elenco da peça do liceu? | Open Subtitles | ماذا تقولون رفاق؟ أيجب أن نأخذ هذه الحفلة لـ(ديني)؟ |
levamos esta festa para o Denny's e divertimo-nos com o elenco da peça do liceu? | Open Subtitles | أيجب أن نأخذ هذه الحفلة لـ(ديني)؟ ونتسكع مع طاقم مسرحية المدرسة الثانوية |
pegamos nesta mesma protocélula móvel e colocamo-la noutra experiência. Pomo-la a mexer-se. Depois adiciono comida ao sistema — vão vê-lo aqui, a azul. | TED | نأخذ هذه الخلية المتحركة نفسها هنا، ونضعها في تجربة أخرى، ندفعها للحركة. ثم سأقوم بإضافة بعض الغذاء إلى النظام وسترون ذلك باللون الأزرق هنا، صحيح ؟ |
Pensei: "Porque não pegamos nesta ideia?" Desenhei uma nova peça de mobiliário. | TED | و فكرنا , لم لا نأخذ هذه الفكرة و صممت قطعة اثاث جديدة . |
Ouve, eu digo para levarmos isto. | Open Subtitles | اسمعى, انا اقول نأخذ هذه |