A parte florida já caiu, na altura em que a comemos. Mas isto é uma visão simplista de como funciona a polinização. | TED | وتتساقط طرف الزهرة عندما نأكلها ولكن بنظرة أساسية إلى كيفية عمل التلقيح |
Na realidade, mais de metade dos alimentos marinhos que comemos - peixes e mariscos, algas e plantas marinhas - não são apanhados no seu habitat. | TED | في الحقيقة، أكثر من نصف الأطعمة البحرية التي نأكلها من الأسماك والمحار للأعشاب البحرية والطحالب لا تصطاد في البرية. |
Segundo este panfleto, se quisermos perder um quilo por dia, temos de queimar o dobro das calorias que comemos. | Open Subtitles | حسن، وفقا لفقرة إنزال الوزن إذا أردنا أن ننقص رطل واحد يوميا، علينا أن نحرق ضعف كمية الحريرات التي نأكلها |
"Podemos comê-lo diretamente, em vez de o darmos ao salmão?" | TED | ايمكننا أن نأكلها بدلا من أن نطعمها للسالمون ؟ |
É esse o problema: estamos a comê-lo até à extinção. | TED | وهنا تكمن مشكلتها ، فإننا نأكلها حتى الموت |
Estão aqui uns doces. E se os comêssemos em vez de ir roubar? | Open Subtitles | يوجد حلوى هنا يا سيدي ، ما رأيك أن نأكلها بدلاً من السرقة؟ |
Pensei que talvez pudesse entrar e comíamo-los juntos. | Open Subtitles | كنت افكر ربماأدخل و نأكلها معاً |
Querido Senhor, obrigado pela pizza que vamos comer, mesmo que todo este queijo signifique que a Dalia ficará flatulenta hoje, e mesmo que um único pedaço provavelmente exceda a sua quantidade recomendada de calorias diárias... | Open Subtitles | عزيزنا الرب شكراً لك على البيتزا التي على وشك أن نأكلها وبوجود كل هذا الجبنة عليها |
É por causa dos outros animais que morrem para que os comamos e que não comemos. | Open Subtitles | تعرفى عن ماذا هذا؟ عن باقي الحيوانات التى تموت لكي تؤكل ونحن لا نأكلها |
Veja, comemos o fruto que a terra nos da, e em troca , devolvemos o que não comemos, emtão que fertiliza a colheita. | Open Subtitles | هل ترى , نحن نستهلك الفواكه اللتي تعطينا الأرض وبالمقابل , نرد لها الأشياء اللتي لا نأكلها لتخصيب محاصيلنا |
Aqui, dançamos até ficar abananadas, não comemos bananas. | Open Subtitles | نحن نصنع البطاطس المهروسة لكننا لا نأكلها |
Que tal eu arranjá-los, tu cozinhas e comemos todos? | Open Subtitles | ما رأيكِ في أن أنظّفها وتطبخيها ثمّ نأكلها معاً؟ |
Todas as culturas que comemos hoje — trigo, pastos e milho — são modificadas geneticamente em relação aos seus antepassados, mas não os consideramos OGMs porque estão a ser produzidas por reprodução convencional. | TED | إن كل المحاصيل التي نأكلها اليوم كالقمح والرز والذرة، تم تحسينها جينيا من قبل أسلافها، لكننا لا نعتبرها محسنة جينيا لأن إنتاجها يتم بالطريقة التقليدية. |
Couro que não vem das vacas que nós comemos. | Open Subtitles | ... الجلود التي تأتي من أبقار مختلفة تماما عن تلك التي نأكلها. |
Trabalhamos juntos. comemos juntos. | Open Subtitles | ونعمل معاً وكل وجبة نأكلها معاً |
Mas também devemos comê-lo com muitos vegetais. | TED | لكن أيضاً يجب أن نأكلها مع أطنان من الخضروات. |
Não podemos enrolá-lo numa bola, não podemos empurrá-lo pela colina, não devíamos comê-lo, o melhor é mesmo deixá-lo para trás quando entrarmos em campo esta noite contra os Badgers. | Open Subtitles | لا يمكننا أن أن نلفها لتصبح كرة لا يمكننا دفعها إلى أعلى التل لا يجب أن نأكلها من المؤكد أنه من الأفضل لنا أن تركها خلفنا |
Peço desculpa. Pensei que poderíamos cozinhá-lo. E depois comê-lo. | Open Subtitles | فكرت ربما قد نطبخها ومن بعد نأكلها ما رأيك في هذا؟ |
Talvez, se a cozinhássemos e a comêssemos rapidamente... | Open Subtitles | ربما إذا كنا نطبخها و نأكلها جزئياً... |
Quando éramos pequenos, comíamo-los juntos. | Open Subtitles | عندما كنا صغيرين، كنا نأكلها كلها معاً. |
Então, vou buscar comida para nós e vamos comer qualquer coisa, porque não vou desperdiçar este tempo. | Open Subtitles | اذا سأخرج و احضر لنا بعض الطعام و سنحصل على لقمة نأكلها لأنني لن ادع هذا الوقت ليضيع |