Vamos esperar que não demasiado vulnerável. | Open Subtitles | دعونا نأمل ألا يكون قلبه مُستضعف للغاية |
Vamos esperar que não cheguemos a isso. | Open Subtitles | دعنا نأمل ألا نصل إلى ذلك |
- Esperem só um minuto! - Oxalá não se abra a porta errada. | Open Subtitles | ـ انتظر لدقيقة فقط ـ دعنا نأمل ألا نفتح الباب الخاطيء |
Não há dúvida. Esperamos que não existam muitos dispostos a isso. | Open Subtitles | ولكن نأمل ألا يكون هناك الكثير ممن ينوون فعل ذلك |
espero que não lhe tenhamos causado nenhum incómodo. | Open Subtitles | نأمل ألا نكون قد أزعجناك، شكراً على اختيارك خدماتنا |
Espero que nunca tenhas de descobrir. | Open Subtitles | نأمل ألا تكونوا مضطرين لمعرفة هذا |
Esperemos que não, eram poucos, devem procurar alguém. | Open Subtitles | نأمل ألا يكون كذلك , فقط القليل منهم نعتقد أنهم يسعون وراء شخص آخر |
Oxalá seja importante! | Open Subtitles | نأمل ألا يكون هذا مضيعة للوقت. |
Oxalá seja importante! | Open Subtitles | نأمل ألا يكون هذا مضيعة للوقت. |
Esperamos que isto signifique o fim dos "pop-ups" e outras porcarias do género. | TED | نأمل ألا ينتج عن هذه الطريقة أي نوع من النفايات مثل ذلك – لا يجب أن يكون ضرورياً |
Ambaixador de Néfer, Esperamos que tragas sinceridade no teu coração,... | Open Subtitles | سفراء من نفر, نأمل ألا تكون آتيا, وفى قلبك خداعات0 |
- espero que não precises, mas se precisares, é só apontar e apertar. | Open Subtitles | نأمل ألا تحتاجيه لكن إن إحتجتِ إليه صوّبي وإضغطي. |
Não é o Four Seasons, mas espero que não fiquem por muito tempo. | Open Subtitles | ليس فندق "فور سيزونز" لكن دعونا نأمل ألا تمكثون هنا كثيراً |
Espero que nunca consigam passá-la. | Open Subtitles | نأمل ألا يستطيعوا العبور. |
Esperemos que não seja tarde demais, não é? | Open Subtitles | حسناً، دعنا نأمل ألا أكون تأخرت، هه ؟ |
Esperemos que não. | Open Subtitles | - دعنا نأمل ألا يكون الأمر كذلك- |