É por isso que acredito que a Netflix teve tanto sucesso, porque usaram dados e cérebros onde devido, durante o processo. | TED | وهذا ما يجعلني أعتقد أن نيتفليكس كانت ناجحة جداً، لأنهم استخدموا البيانات مع الأدمغة في المكان المناسب من العملية. |
Sr. Collier, não é fácil ser uma atriz de sucesso. | Open Subtitles | سيد كوليير ليس من السهل أن تكون ممثلة ناجحة |
Pode não parecer muito sofisticado agora, mas foi a nossa primeira tentativa bem sucedida para criar um dispositivo para este grande problema. | TED | ربما قد لا تبدو راقية جدا لكم الآن، ولكن تلك كانت أول محاولة ناجحة لنا لإنشاء جهاز لهذه المشكلة الكبيرة. |
Agora, Mary, você entende que, mesmo se a operação for bem sucedida a inseminação artificial nem sempre funciona. | Open Subtitles | الآن، ماري، تفهمين بأنّه حتى إذا كانت العملية ناجحة التلقيح الصناعي لا ينجح دائما لا يهمّ. |
És uma mulher inteligente, linda e bem-sucedida, com um ótimo sentido de humor e uma força espantosa. | Open Subtitles | أنتِ ذكية ، و ناجحة ، وامرأة رائعة مع مشاعر فكاهية كبيرة و قوة مذهلة |
Tenho a certeza que terá êxito na sua profissão. | Open Subtitles | أنا واثق أنكِ ستكونين ناجحة جداً يا آنسة |
Ambos vimos o potencial desta fusão, e ninguém duvida que teria sido uma empresa de enorme sucesso. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا فى إمكانية الإندماج ولا أخال أى أحد يشك أنه سيكون أكبر مغامرة ناجحة |
Eu tinha um bar de grande sucesso em Nova Iorque. | Open Subtitles | كانت لدي حانة ناجحة جدا في نيويورك، اتعلم ذلك. |
Diz que serás o primeiro americano a fazer um transplante cardíaco, aparece numa revista e atribui o sucesso à tua Leica. | Open Subtitles | قل بأنك ستكون أول أمريكيّ يجري عملية زرع قلب ناجحة وأنك ستظهر في إعلان مجلة تنسب نجاحك إلى كاميرتك. |
"Ataque de sucesso em Setembro e Purple Haze hoje". | Open Subtitles | ضربة ناجحة مع شهر أيلول والضباب الأرجواني اليوم. |
Onde sou uma peça chave numa empresa de arquitetura de sucesso. | Open Subtitles | حيث أكون عضوًا رئيسيًا في شركة هندسة معمارية ناجحة جدا |
Eu posso ver que o Rondoron completou 553 trocas com 100% de taxa de sucesso. | TED | استطيع ان اري ان روندرون اكمل 553 عملية ناجحة بمعدل نجاح 100 بالمئة. |
Sabes, sempre achei que a melhor forma de ultrapassar uma relação falhada era celebrando a relação bem sucedida de alguém. | Open Subtitles | كما تعرفي .. كنت دائماً اجد افضل طريقة للخروج من علاقة فاشلة هي الاحتفال بعلاقة شخص ثاني ناجحة |
Apesar de ter sido uma cirurgia muito bem sucedida, tivemos de retirar alguns nódulos linfáticos do seu pescoço. | Open Subtitles | , بالرغم من أنها كانت جراحة ناجحة كان علينا الوصول عميقاً إلى العقد الليمفاوية في رقبته |
Tudo limpo adiante. Nenhum campo de gravidade. Dobra bem sucedida. | Open Subtitles | الطريق سالك أمامنا، لا خطوره هناك، عملية الإنتقال ناجحة |
A primeira tentativa bem-sucedida só foi feita há 100 anos. | Open Subtitles | أول محاولةٍ ناجحة لذلك تحققت قبل مئة عامٍ فقط |
A Coreia foi bem-sucedida, a Coreia do Norte não foi. | TED | فكوريا الجنوبية ناجحة, وكوريا الشمالية ليست كذلك |
Ela via-se como uma mulher com uma carreira e tinha bastante êxito. | Open Subtitles | كانت ترى نفسها امرأة عاملة و ناجحة بشكل كبير في هذا |
Sim, e foi tão bem sucedido, que expandiram as operações. | Open Subtitles | مم نعم، وكانت ناجحة للغاية، لدرجة أنها وسعت العمليات |
Tens 17 mensagens e a tua estratégia de não envolvimento não está a funcionar. | Open Subtitles | لديكَ سبعَ عشرة رسالة وسياستُكَ في عدمِ الانخراط لا تبدو ناجحة |
Mas os animais colonizadores não foram tão bem sucedidos. | Open Subtitles | و لكن الحيوانات المستوطنة لم تكن ناجحة جداً |
Para toda a gente normal que tem de lutar, sacrificar-se e fazer compromissos para uma relação resultar, é um insulto. | Open Subtitles | الى كل الناس الطبيعيين الذين يعانون ويقومون بتضحيات ويقومون بأرتباطات ليجعلو العلاقة ناجحة ، اجل ، انها اهانة. |
No leste asiático, temos tido histórias de crescimento económico bem-sucedido, como a Coreia, Taiwan, Hong Kong e Singapura. | TED | في الشرق الآسيوي, لدينا نماذج نمو إقتصادي ناجحة مثل كوريا الجنوبية, وتايوان, وهونغ كونغ, وسنغافورة. |
Aqui vamos, com 1 e 2 no resultado. | Open Subtitles | ها هنا, ضربة ورميتين ناجحة النتيجة لحد الآن. |
Há exemplos muito bem-sucedidos por todo o mundo. | TED | وهناك أمثلة رائعة ناجحة حول هذا حول العالم. |
Penso que é muito importante dizer que, no século XX, estas instituições eram extraordinariamente bem sucedidas. | TED | وأعتقد أنه من المهم أن نقول أنه في القرن 20، كانت هذه المؤسسات ناجحة على نحو ملحوظ. |