Por isso, chamaram os paramédicos que foram à cela e disseram: | TED | لذلك نادوا على المسعفين وذهب المسعفون إلى الزنزانة. |
Foi assim que chamaram o Andy na noite em que o perdi. | Open Subtitles | هذه نفس الطريقه التى نادوا بها اندى ليله موته |
Então, finalmente, me chamaram e coloquei o bocal nos meus lábios. | Open Subtitles | أخيرا نادوا على أسمى وضعت بوقي على شفاهي |
Ao primeiro sinal de sarilhos, Chamem e nós sairemos logo. | Open Subtitles | أي مشكلة، نادوا علينا وسنكون هناك. |
Chamem o serralheiro! | Open Subtitles | نادوا صانع الأقفال |
E quando anunciaram o meu nome para o prémio de inglês, levantei-me e comecei a atravessar o palco, só que tinha a perna dormente. | Open Subtitles | وعندما نادوا اسمي لإستلام جائزةاللغةالإنجليزية.. نهضت وبدأت عبور المنصّة، ولكن قدمي كانت خدرة |
Vamos festejar Chamando todas as maravilhosas criaturas | Open Subtitles | "لنحتفل، نادوا المخلوقات الجميلة." |
chamaram da 25, houve um homicídio. | Open Subtitles | .. ـ لقد نادوا على القضية رقم 25 قضية القتل |
chamaram a carta dela, e ela teve de entrar. | Open Subtitles | لقد نادوا بِالبِطاقة خاصّتُها، وعليها أن تدخل. |
As únicas outras pessoas que ela poderia ter admitido quando a chamaram de fora, eram as pessoas que organizaram a caça ao assassino. | Open Subtitles | اما الاشخاص التى كانت بامكانها السماح لهم بالدخول لو نادوا عليها من الخارج هم الأشخاص المنظمون للمسابقة |
Eles chamaram por nós, e tipo, "Meninas, vocês têm um minuto." | TED | ومن ثم نادوا على المتسابقات لكي يستعدن وقالوا "" يا سيدات لديكم دقيقة واحدة " |
Adivinhem quem é que eles chamaram para resolver o imbróglio? Nós. | Open Subtitles | احزروا من نادوا ليحل هذه الفوضى ؟ |
Não estive lá quando chamaram por nós... | Open Subtitles | بعدم تواجدي عندما نادوا بأسمائنا |
Pois, ela contratou a Karen Finley para ir no lugar dela e quando chamaram o nome da Carol, a Karen entrou usando só chocolate e um chapéu de festa. | Open Subtitles | نعم, لقد وظفت كارين فينلي لتذهب بدلا عنها, وعندما نادوا اسم كارول, كارين خرجت مرتديه لا شيء فقط مغطاه بالشوكولاه وقبعه صغيره. |
chamaram as damas há algum tempo. | Open Subtitles | نادوا على المَلِكات قبل مُدّة. |
Quando chamaram o nome da minha mãe ela ficou verdadeiramente chocada. | Open Subtitles | وعندما نادوا اسم أمي، كانت مصدومة فعلا. |
chamaram pelo meu nome. Disseram: "É a ela que queremos". | TED | نادوا اسمي. وقالوا، "نريدها هي." |
Chamem o serralheiro! | Open Subtitles | نادوا صانع الأقفال |
Chamem o serralheiro! | Open Subtitles | نادوا صانع الأقفال |
Chamem o serralheiro! | Open Subtitles | نادوا صانع الأقفال |
anunciaram desocupação total na pousada em que estamos. | Open Subtitles | نادوا لتوهم بإخلاءٍ كامل من نُزل (آي) حيث نُقيم، |
- Dwight, anunciaram o teu nome. | Open Subtitles | (دوايت)، لقد نادوا اسمك |
Chamando todas as maravilhosas criaturas | Open Subtitles | "نادوا المخلوقات الجميلة." |