Esta manhã, vou partilhar convosco algumas histórias sobre o oceano, através do meu trabalho de fotógrafo para a National Geographic. | TED | أود أن أشاطركم هذا الصباح بعض الحكايات عن المحيطات من خلال عملي كمصور حتى اليوم لمجلة ناشيونال جيوغرافيك |
E pensei que tinha que responder às perguntas e podia agradecer aos meus financiadores, como a National Geographic e Lindbergh. | TED | ولذا فإنني أحسب فقط كنت قد أجاب على الأسئلة، وسأكون قادرا على الممولين أشكر بلدي، مثل ناشيونال جيوغرافيك ويندبيرغ. |
Este é um vídeo de um filme da National Geographic que saiu em 1999. | TED | وفيما يلي مقطع من فيلم ناشيونال جيوغرافيك صور في عام 1999. |
No início deste ano, estava a trabalhar para a National Geographic Magazine em Baja, na Califórnia, | TED | في وقت ما خلال هذه السنة، كنت في مهمة لمجلة ناشيونال جيوغرافيك في ولاية باجا كاليفورنيا. |
É a história da capa da edição de janeiro de 2016 da revista National Geographic. | TED | هذا عنوان الغلاف لإصدار يناير 2016 من ناشيونال جيوغرافيك. |
A National Geographic vai ajudar-nos com a formação e, claro, com a exploração. | TED | ستقوم ناشيونال جيوغرافيك بمساعدتنا في المعرفة والاستكشاف طبعا. |
(Vídeo) Olá. Aqui Keith Bellows da Unidade de Investigação do Camelo da National Geographic TED. | TED | فيديو: مرحبا ,هنا كيث بيلوز بصحبة وحدة تحقيق ناشيونال جيوغرافيك. |
Por fim, o que estamos a tentar fazer na National Geographic, — como achamos que os políticos nunca farão nada... | TED | ولذلك، ما نحاول أن نفعله في ناشيونال جيوغرافيك في النهاية هو أننا نؤمن بأن السياسيين لن ينجزوا أي شيء |
Isto acabou por ser uma história da capa da National Geographic. | TED | وقد انتهى الامر بان تصبح هذه القضية قصة الغلاف في ناشيونال جيوغرافيك |
Acabou por ser a principal foto na história global da pesca na National Geographic. | TED | وهذا انتهى به الأمر إلى صورة تعرض في قسم القصص العالمية للاسماك في ناشيونال جيوغرافيك. |
Hoje, vi uma imagem numa revista National Geographic de uma mulher com mamilos que lhe cobriam os seios. | Open Subtitles | اليوم في مكتبة المدرسة رأيت صورة في مجلة ناشيونال جيوغرافيك لـ امرأة مع حلمات تغطي معظم ثدييها |
Devia arranjar-te um trabalho na National Geographic. | Open Subtitles | لابد أن أكلفك بالعمل مع محطة ناشيونال جيوغرافيك |
Cruz Vermelha, ACLU, National Geographic, ninguém sabe, meu! Ninguém! | Open Subtitles | الهلال الاحمر ، اتحاد الحريات المدنية الامريكية ، قناة ناشيونال جيوغرافيك لا احد يعلم ، يا صاح ، لا احد |
Martin é da National Geographic. | Open Subtitles | هذا هو السيد مارتن من قناة ناشيونال جيوغرافيك |
Nós precisamos de toda a ajuda que pudermos obter de meios de comunicação como a National Geographic. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى كل مساعدة ممكنة من هذه القناة الرئيسية ناشيونال جيوغرافيك |
Trabalhámos com a National Geographic, reunimo-nos e redesenhámos os controladores. | Open Subtitles | في ناشيونال جيوغرافيك ، و جلسنا و إعدنا تصميم وحدات التحكم. |
A National Geographic não faz isto. Estou muito entusiasmado por partilhar isto convosco. | TED | " ناشيونال جيوغرافيك " عادة لا تسمح بذلك لذا انا متحمس جداً لكي اتشاركها معكم |
Propus esta estúpida história à National Geographic. | TED | كان من المفروض ان أأتي بصور لذلك الدب ل " ناشيونال جيوغرافيك " |
O local foi listado como "Maravilha do Mundo" pela National Geographic. | TED | تم تصنيف الموقع كواحد من "عجائب العالم" من طرف ناشيونال جيوغرافيك. |
era uma expedição da National Geographic, mas fora organizada pelo Clube dos Exploradores. | TED | لقد كانت رحلة ل " ناشيونال جيوغرافيك " ولكنها نُظمت بواسطة نادي المستكشفين |