Ela disse que ontem também trepaste à janela dela. | Open Subtitles | سيدنى قالت أنك تسلقت نافذتها الليلة الماضية أيضاً |
Não quero andar a fazer macacadas debaixo da janela dela. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب هناك كالقردة الملتفة تحت نافذتها |
Deixa-me pôr à janela dela a sugerir-lhe isso. | Open Subtitles | دعني أخيم تحت نافذتها وأقترح عليها الأمر |
A van que pintou de azul e arrumou a janela? | Open Subtitles | تقصد الشاحنة التي قمت بطلائها بالأزرق؟ وغيّرت نافذتها المكسورة |
A impressão no tubo de lubrificante a impressão do peitoril da janela. | Open Subtitles | بصمة كانت على أنبوبة زيت الاحتكاك طابقت بصمة على حافة نافذتها |
Infelizmente, o homem que entrou pela sua janela naquela noite, não tinha conhecimento disso... | Open Subtitles | و للآسف، الرجل الذي تسلق نافذتها بتلك الليلة كان غير مدركٍ لهذا |
A janela dela está aberta e há um beiral até lá. | Open Subtitles | نافذتها مفتوحة وهنالك حافة تقود إلى غرفتها |
E também não está o facto de que foi usada para disparar na janela dela na outra noite. | Open Subtitles | والآن، كلاهما ليست حقيقة أنه استخدم لإطلاق رصاصة باتجاه نافذتها تلك الليلة |
Havia um arbusto sob a janela dela durante os anos bons. | Open Subtitles | كان هناك شجيرة تحت نافذتها خلال السنوات الجيدة. |
Vi-a desenhar o mesmo símbolo na janela dela, com sangue. | Open Subtitles | رأيتها ترسم الرمز عينه على نافذتها بالدم. |
Tudo que vejo são algumas sombras a subir pela janela dela. | Open Subtitles | كل ما أراه هو ظلاً يتسلق على نافذتها |
E depois achei vidros no seu carro tipo... como se a janela dela tivesse sido partida. | Open Subtitles | ...وبعدها وجدت زجاج في سيارتها مثل كما لو أن نافذتها حطمت للداخل |
Eles encontraram-me no parapeito do lado de fora da janela dela. | Open Subtitles | لقد وجدوني على حافة نافذتها الخارجي |
E cortei os ramos no exterior da janela dela. | Open Subtitles | ولقد قطعت جذوع الأشجار خارج نافذتها. |
Tenho estado debaixo da janela dela como um idiota. | Open Subtitles | كنت واقفاً تحت نافذتها كالأحمق |
É um lindo quarto para nos banharmos, e, apesar de a janela ser grande, ninguém lhe tem acesso... | Open Subtitles | انها غرفة جميلة للاستحمام فيها وعلى الرغم من أن نافذتها كبيرة، لا ينظر إليها أي أحد |
Não temos TV portanto a senhora do outro lado do beco disse que puxaria a dela para a janela para eu poder ver. | Open Subtitles | وليس عندنا تلفزيون لذا فالسيدة المقابله لنا قالت أنها ستفتح الستائر فى نافذتها لكى يمكنى أنْ أراه. |
Sim, e a minha vizinha, Karen McCluskey, começa o dia às 5 com um café e senta-se ao pé da janela. | Open Subtitles | نعم و جارتي كارين مكلاسكي تبدأ يومها عند الساعة 5 بقدر من القهوة و كرسي بالقرب من نافذتها الامامية |
Conseguem ver as barras da janela ali. | TED | والتي يمكن رؤية قضبان نافذتها في الصورة هنا |
Atiraste pedras na sua janela e escondeste-te debaixo da cama quando os pais dela foram dar-lhe as boas noite? | Open Subtitles | ماذا فعلت؟ رشقت نافذتها بالحصى لتفتح لك؟ أم اختبأت تحت سريرها عندما جاء أبواها |
Mas à hora do chá, está aqui de volta à sua janela. | Open Subtitles | ولكن, فى وقت الشاى تعود الى هنا وتظهر فى نافذتها |
Aparentemente entrou pela janela e então tentou roubar-lhe um dos seus bibelôs. | Open Subtitles | ياللأسف على ما يبدو أنه تسلق من خلال نافذتها و حاول سرقة إحدى أغراضها الثمينة |