Acho que, esta noite, um gato dormiu na minha cabeça. | Open Subtitles | أعرف، أعتقد أن قطة نامت فوق رأسي الليلة الماضية |
Como ela dormiu esse tempo todo contigo, e comigo, só duas vezes? | Open Subtitles | كيف قامت هي بالنوم معك دائماً بينما أنا نامت معي مرتين؟ |
Só porque ela dormiu com o Richmond, só porque aceitou presentes depois, não significa que não foi violada. | Open Subtitles | هل لأحتمال كونها نامت مع ريتشموند وإحتمال كونها قبلت منه هديه لا يعني انها لم تغتصب |
Uma noite a crianca adormeceu e nunca mais acordou. | Open Subtitles | وعندما نامت الطفلة في الليل لم يتستيقظ ابدآ |
Bem, já estou aqui à duas horas e a Sra. Hardell acordou, só para me dizer que os estrangeiros estão a arruinar com o país... e depois voltou a dormir. | Open Subtitles | حسناً, كنت هنا لمدة ساعتان و السيدة هارديل إستيقظت فقط لإخباري لماذا الأجانب يخربون هذه الدولة ثم نامت ثانيةً |
Ajudava-a na sua ansiedade, ajudava-a nas suas dores. Quando tinha menos dores, dormia melhor. | TED | ساعدتها في قلقها، ساعدتها في ألمها عندما كانت آلامها أخف، نامت أفضل. |
E naquela noite, toda a família dormiu nos sofás, e ela com a mãe, para nos darem as suas camas. | TED | وفي تلك الليلة، أسرتها بأكملها أخذوا الأرائك و نامت جنبا إلى جنب مع أمها حتى يمكننا أن نأخذ أسرتهم. |
Conta-se que Garibaldi dormiu nela. | Open Subtitles | ذلك السرير أسطورة نامت عليه غاريبالدي هنا |
Quando uma miúda te conta com quantos tipos dormiu... tens que multiplicar sempre por três para saberes o número certo. | Open Subtitles | عندما تخبرك فتاة بعدد من نامت معهم اضرب في 3 وستحصل على الرقم الحقيقي |
Quero saber todos os locais onde dormiu nos últimos seis anos. | Open Subtitles | و أريد معرفة كل الأمكان التي نامت بها للست سنوات الفائتة. |
Quero dizer, sabemos que ela dormiu com a primeira vitima, certo? | Open Subtitles | اقصد, نعلم انها نامت مع الضحيه الأولى, أليس كذلك? |
Sabemos se ela dormiu com a vitima numero dois? | Open Subtitles | كذلك هل نعلم اذا كانت نامت مع الضحيه رقم أثنين? |
Ela dormiu com o meu irmão... e o meu melhor amigo ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لقد نامت مع أخي, و أعز أصدقائي في نفس الوقت |
Ela adormeceu nos meus braços, então coloquei-a para fazer uma sexta. | Open Subtitles | لقد نامت على ذراعيّ، لذا وضعتها على السّرير لكي ترتاح. |
E a rapariga adormeceu em minha casa, naquela tarde. | Open Subtitles | الفتاة نامت في شقتي بعد ظهر ذالك اليوم. |
Está. adormeceu assim que caiu na cama. | Open Subtitles | أجل، لقد نامت بمجرد أن أسندت رأسها للوسادة |
-Intoxicamento por comida? -Acho que quanto mais dormir, melhor ficará.. | Open Subtitles | . أعتقد أنها كلما نامت أكثر ، كلما أسرعت بالتحسن |
Ou podia esquecer o saber qual das suas esposas estava a dormir com o capitão da guarda. | Open Subtitles | أو سينسى معرفة مَن مِن زوجاته نامت مع قائد الحراس |
O meu comandante casou comigo porque a menina com quem ele dormia foi morta por uma "kalach". | Open Subtitles | قائدي قرر الزواج بي لأن الفتاه التي نامت معه قبلي قد قتلت في الحرب |
Talvez ela tenha desligado o telefone, ou dormido noutro lugar. | Open Subtitles | ربما فصلت سلك هاتفها أو نامت فى مكان آخر |
Norman, porque te importas tanto com quem dorme a tua mãe? | Open Subtitles | نورمان, لم أنت مهتم جدّاً بمن تكون والدتك نامت معه؟ |
Ela dorme com as mãos em baixo da bochecha, como nos livros infantis quando aparecem anjos dormindo. | Open Subtitles | لقد نامت و كلتا يداها مطوية أسفل وجنتاها تماماً مثل كتب الأطفال تلك أتعلم, الطريقة التي يرسمون بها الملائكة و هي نائمة |
A Clara pediu-me para ficar ao pé dela até adormecer. | Open Subtitles | كلارا أخبرتني أن أستلقي الى جانبها حتى نامت |
Se ela dormisse bem, a sua energia matar-nos-ia a todos. | Open Subtitles | لو أن تلك المرأة نامت بقدر طاقتها فإنه ستسحق الجميع |
Ela deve ter adormecido enquanto estava na mesa. | Open Subtitles | هي لا بدّ نامت بينما هي كانت على المنضدة |
Desculpa, mas a tua irmã foi uma idiota que fodeu o primeiro gajo que apanhou. | Open Subtitles | آسف ولكن أختك كانت حمقاء لقد نامت مع أول شخص تعرفت عليه |
Christina deitou-se a chorar, esta noite. | Open Subtitles | كريستينا بكت الى ان نامت الليلة |