E este bufão pomposo quer fazer disto um dramalhão para aparecer no programa da Nancy Grace. | Open Subtitles | وهذا المهرج المغرور يريد أن يعمل قضية من وراء ذلك ليحصل على مقابلة شخصية مع نانسي غريس |
Dos estúdios da Court TV, em Nova Iorque, Nancy Grace. | Open Subtitles | من استديوهات تلفزيون المحكمة من نيويورك، معك (نانسي غريس) |
A Nancy Grace tem uma média de 283 mil espetadores, na HLN. | Open Subtitles | HLN نانسي غريس من قناة معدّل مشاهديها 283 ألف مشاهد |
Perdemos quase meio milhão de espetadores para a Nancy Grace, a semana passada. | Open Subtitles | ذهبوا إلى نانسي غريس الأسبوع الماضي |
Acha que os jurados não estão em casa a ver Nancy Grace? | Open Subtitles | اعني هل تظن حقاً ان اعضاء هيئة المحلفين يجلسون في منازلهم في الليل ويشاهدون "عرض "نانسي غريس |
Quero mudar a "Nancy Grace" para cima, acho que foi o melhor que conseguimos esta noite. | Open Subtitles | أريد أن أُبكر موعد اسكتش (نانسي غريس) إنه أفضل ما لدينا |
Se mudares a "Nancy Grace" para cima, terás que mudar o "Casal Conselheiro" para baixo. | Open Subtitles | إذا بكرت (نانسي غريس) سيكون عليك أن تؤخر (مستشار الأزواج) |
Usa a tua mão do lado do palco para pegar no copo em "Nancy Grace." | Open Subtitles | استخدمي يدك المخبأة لتصلي للكأس في فقرة (نانسي غريس) |
A Nancy Grace condena-te na televisão antes do primeiro intervalo comercial. | Open Subtitles | فستقوم (نانسي غريس) بإدانتك قبل ظهور أول وقفة إعلامية |
Bela teoria, Nancy Grace, mas não sou tão mesquinho. | Open Subtitles | لرج العلبة (تحليل رائع , (نانسي غريس لكني لست بتلك التفاهة مدعيعامسابقومضيفةتلفزيونيةلبرنامجعنحقوقالإنسان |
Muito bem, Nancy Grace, já chega. Deixa os adultos tratarem disto. | Open Subtitles | يكفي يا (نانسي غريس)، دعي البالغين يعالجون الأمر. |
Uma investigação especial de Nancy Grace. | Open Subtitles | "تحقيق خاص لـ (نانسي غريس)" |
Sou a Nancy Grace. | Open Subtitles | معكم (نانسي غريس) |