ويكيبيديا

    "نبقى هنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ficar aqui
        
    • ficamos aqui
        
    • ficarmos aqui
        
    • fiquemos aqui
        
    • ficar cá
        
    • ficaremos aqui
        
    • continuar aqui
        
    • estar aqui
        
    Temos de voltar para trás, não podemos ficar aqui. Open Subtitles يجب أن نقوم بالعودة.. لايمكننا أن نبقى هنا
    Os meus pais querem ajudar e nós não podemos ficar aqui. Open Subtitles والداي يريدون مساعدتنا ثم أنه لا يمكننا أن نبقى هنا
    Eu acho que devíamos ficar aqui até chegar a policia. Open Subtitles وأعتقد أننا يجب أن نبقى هنا حتى تأتي الشرطة
    Kamal Khan diz que ficamos aqui até cruzarmos a fronteira. Open Subtitles كمال خان يقول أننا نبقى هنا حتى نعبر الحدود
    Eu acho que não é seguro para nós ficarmos aqui. Open Subtitles أنا لا اعتقد أنه من الآمن لننا أن نبقى هنا
    Vamos ficar aqui um pouco para que possa apreciar. Open Subtitles حسناً, دعينا نبقى هنا حيث يمكنكِ الإستمتاع بذلك
    Precisamos ir-nos embora, agora. É realmente muito perigoso ficar aqui. Open Subtitles علينا التحرك الآن انه امر خطير ان نبقى هنا
    Acabaste de dizer que era bem pensado ficar aqui em baixo. Open Subtitles لقد قلت للتو ان لحركه الافضل ان نبقى هنا بالأسفل
    Querida, vamos ficar aqui para sempre. Vamos ficar aqui sozinhos. Open Subtitles عزيزتي، دعينا لا نترك هذا المكان أبداً نبقى هنا بمفردنا
    Não adianta ficar aqui a resmungar. Open Subtitles لكن ليس من الجيد أن نبقى هنا ونثرثر كثيرة
    Se pudéssemos ficar aqui toda a noite e ver a lua a elevar-se. Open Subtitles لو كان بمقدورنا ان نبقى هنا طوال الليل . ونشاهد نورّ القمر
    Queremos ficar aqui porque isto é nosso...pertence-nos. Mantém a nossa família unida. Open Subtitles نحن نريد أن نبقى هنا لأن هذا ملكنا وينتمى لنا
    Não devemos ficar aqui. Venha, vamos embora. Vamos. Open Subtitles نحن لا يجب ان نبقى هنا طويلاً دعينا نذهب
    Se a apanharam, então têm o temporizador, e podemos ficar aqui o resto das nossas vidas. Open Subtitles لو أنهم قد قبضوا عليها فسيكونوا قد حصلوا على جهاز التوقيت و من الممكن أن نبقى هنا لبقية حياتنا
    Podemos ficar aqui sentados como burros ou podemos procurá-lo. Open Subtitles والآن أما أن نبقى هنا كالحمقى بانتظار النيل منا أو نبحث عنه أولا
    Não, estava a pensar que poderíamos ficar aqui por mais um bocado convivermos um bocado. Open Subtitles لا ، أعتقد أنه يجب أن نبقى هنا لفترة وجيزة ونختلط بالناس قليلاً ــ حسناً
    Elas estão no cinema. Querem que nós ficamos aqui. Open Subtitles إنهما في دار السينما، يريداننا أن نبقى هنا.
    Este sítio parece bastante seguro. Porque não ficamos aqui? Open Subtitles هذا المكان يبدو آمنًا جدًا ، لماذا لا نبقى هنا ؟
    Por que não ficamos aqui até o Sol nascer? Open Subtitles إسمعوا لم لا نبقى هنا حتى الفجر ؟
    Talvez seja melhor ficarmos aqui e deixá-lo seguir o seu caminho. Open Subtitles ربما ينبغي أن نبقى هنا ونجعله يذهب لوحده.
    Não vamos passar o Inverno à Florida. fiquemos aqui. Open Subtitles دعنا لا نذهب إلى فلوريدا هذا الشتاء دعنا نبقى هنا
    O meu instinto diz que devemos ficar cá uns dias. Open Subtitles نعم حدسي يقول لذلك يجب ان نبقى هنا عدة ايام للتأكد
    Não precisas fazer piadas sobre o tempo que ficaremos aqui quando ninguém sabe quanto tempo será. Open Subtitles لست بحاجة أن تذكّر النكات حول كم سوف نبقى هنا بالأسفل. عندما لا أحد يعرف كم سيدوم هذا.
    A questão é se vamos, continuar aqui. Open Subtitles السؤال هو.. هل سوف نبقى هنا ؟
    Ou seja, precisamos de estar aqui ao meio dia para filmar estas formigas. Open Subtitles الشي هو, علينا ان نبقى هنا في منتصف النهار لتصوير الفلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد