Decidimos mantê-lo aqui. Não foi, guarda? | Open Subtitles | لقد قررنا بأن نبقيه هنا الم تفعل ذلك ايها الضابط |
Ele está a prejudicar-se a si mesmo e é o nosso dever cristão mantê-lo aqui até estar curado. | Open Subtitles | هو يؤذي نفسه إنه واجبنا المسيحي أن نبقيه هنا حتى نشفيه |
Trouxemo-lo até à Casa Branca, e vamos mantê-lo aqui. | Open Subtitles | أوصلناه إلى البيت الأبيض، وسوف نبقيه هنا. |
De acordo, então... vamos mantê-lo aqui... debaixo de olho, e avisem-me quando passar o efeito dos sedativos. | Open Subtitles | ..... حسناً , دعونا نبقيه هنا , يكون تحت أعيننا |
Talvez consigamos arranjar uma forma de o manter aqui. | Open Subtitles | أظن بأننا نستطيع بمعرفة حل بأن نبقيه هنا |
Vamos mantê-lo aqui até entregar o cavalo. | Open Subtitles | دعينا نبقيه هنا حتى ننقل الحصان |
Nós vamos mantê-lo aqui até que alguém pague. | Open Subtitles | نبقيه هنا حتى يأتي أحد ويدفع |
Vamos mantê-lo aqui, como nosso filho. | Open Subtitles | دعينا نبقيه هنا كأبننا |
- Devíamos mantê-lo aqui. | Open Subtitles | يجب أن نبقيه هنا |
E gostaríamos de o manter aqui, não é? | Open Subtitles | ونحن نود أن نبقيه هنا, أليس كذلك؟ |
Teremos que o manter aqui até ao amanhecer. | Open Subtitles | علينا أنْ نبقيه هنا حتى الفجر |