Olhe para nós, a chorar sob garrafas de vinho de U$400. | Open Subtitles | انظرى إلينا، نبكي على زجاجات من النبيذ ذات 400 دولار |
e eu comecei a chorar, e o pai começou a chorar, e estávamos todos a chorar. Ele não esperava | TED | وانا بدأت بالبكاء, ومن ثم والدها بدأ بالبكاء ايضاً وكنا جميعا نبكي. لم يتوقع |
Eu estou a falar numa autenticidade audaciosa que nos permita chorar uns com os outros, numa humildade heroica que nos permita retirarmos as máscaras e sermos reais. | TED | أنا أتحدث عن الأصالة الجريئة التي تسمح لنا أن نبكي سويا، في تواضع بُطُولي يسمح لنا أن ننزع عنا الأقنعة ونكون أنفُسَنا. |
Porque poderemos ser vítimas destas crises de carreira, enquanto choramos nas nossas almofadas. | TED | و كوننا ضحايا لهذه الازمات المهنية احيانا بينما نبكي بهدوء على وسائدنا |
"Deixem a oposição ter as altas taxas enquanto nós choramos em direcção ao banco. | Open Subtitles | دع المعارضة لتقديراتهم العالية بينما نبكي طول الطريق إلى المصرف |
"Eles nos farão chorar e tremer..." "Aqui estão Stan e Livingstone!" | Open Subtitles | "انهم سيجعلونا نبكي ونرتعد " "هنا ستان و لافتون " |
Anda daí, vamos deitar-nos na relva e chorar a tua triste vida. | Open Subtitles | لنستلقى على العشب و نبكي على الحظ الرهيب في حياتنا |
Os desenhos têm o poder de nos fazer rir e chorar. | Open Subtitles | الكرتون لديها القدرة لجعلنا نضحك وجعلنا نبكي |
Isto vai acabar conosco a correr pela selva, aos gritos e a chorar. | Open Subtitles | سينتهي بنا الأمر بالجري في الغابة نصرخ و نبكي. |
Quando um amigo morre, não devemos chorar. | Open Subtitles | حين يفارق صديق الحياة، فعلينا أن لا نبكي |
E quando o vimos a cair da árvore, começámos os dois a chorar? | Open Subtitles | وعندما رأيناه يسقط من أعلى الشجرة، بدأنا نبكي سوياً، أتتذكر؟ |
Você é solitário eu também nós começamos a chorar juntos | Open Subtitles | كنتَ وحيداً، وأنا أيضاً كذلك بدأنا نبكي سويّاً |
Você é solitário eu também nós começamos a chorar juntos | Open Subtitles | كنتَ وحيداً، وأنا أيضاً كذلك بدأنا نبكي سويّاً |
Você é solitária eu também nós começamos a chorar juntos | Open Subtitles | أنتِ وحيدة، وأنا أيضاً كذلك بدأنا نبكي سويّاً |
Burt, se voltarmos a falar disso, vamos começar a chorar outra vez. | Open Subtitles | اذا تحدثنا في الموضوع مرة اخرى يا بورت سوف نبكي مرة ثانية |
Desculpa ter-te batido, mas nós somos pessoas fortes, e não choramos por causa dos nossos problemas. | Open Subtitles | شكراً لكِ يا ماما آسفة لأنني ضربتك نحن أقوياء و لا نبكي بسبب المشاكل |
Todos os dias, choramos pelo nosso filho... e rezamos pelo seu regresso são e salvo. | Open Subtitles | كل يوم نبكي من أجل إبننا الصغير و نقوم بالصلاة من أجل عودته سالماً |
choramos em casa. Quando estivermos aqui temos de ser positivos, ok? | Open Subtitles | نبكي في المنزل ، بينما نحن هنا سنكون إيجابيين ، حسناً؟ |
Na verdade, choramos os dois. Eu começo a chorar, e depois ele chora... | Open Subtitles | في الحقيقة، كلانا نبكي أبدأ أنا، ثم يبكي هو |
"Quando nascemos, choramos por vir para este grande palco de idiotas". | Open Subtitles | "حينما نُولد، نبكي لأننا وصلنا لهذه المرحلة من كوننا حمقى". |
Alugarei um filme muito romântico. Podemos dar as mãos e chorarmos juntos. | Open Subtitles | سأستأجر فيلماً رومانسياً يائساً و يمكننا كلنا الإمساك بأيدي بعضنا البعض و نبكي |
E depois chorávamos e abraçávamo-nos e a seguir caíamos no sono durante uns mil anos. | Open Subtitles | ثم نبكي ونمسك بيد أحدنا الآخر ثم نخلد للنوم لألف سنة |
Não temos de fazer aquilo em que eu digo uma coisa, e tu dizes outra e depois alguém chora, e cria-se um clima? | Open Subtitles | , لن نقوم بهذا الشئ حيث أقول شيئاً و أنتِ تقولين شيئاً ثم نبكي , و تكون هناك هذه اللحظة |