ويكيبيديا

    "نبكي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • chorar
        
    • choramos
        
    • chorarmos
        
    • chorávamos
        
    • chora
        
    Olhe para nós, a chorar sob garrafas de vinho de U$400. Open Subtitles انظرى إلينا، نبكي على زجاجات من النبيذ ذات 400 دولار
    e eu comecei a chorar, e o pai começou a chorar, e estávamos todos a chorar. Ele não esperava TED وانا بدأت بالبكاء, ومن ثم والدها بدأ بالبكاء ايضاً وكنا جميعا نبكي. لم يتوقع
    Eu estou a falar numa autenticidade audaciosa que nos permita chorar uns com os outros, numa humildade heroica que nos permita retirarmos as máscaras e sermos reais. TED أنا أتحدث عن الأصالة الجريئة التي تسمح لنا أن نبكي سويا، في تواضع بُطُولي يسمح لنا أن ننزع عنا الأقنعة ونكون أنفُسَنا.
    Porque poderemos ser vítimas destas crises de carreira, enquanto choramos nas nossas almofadas. TED و كوننا ضحايا لهذه الازمات المهنية احيانا بينما نبكي بهدوء على وسائدنا
    "Deixem a oposição ter as altas taxas enquanto nós choramos em direcção ao banco. Open Subtitles دع المعارضة لتقديراتهم العالية بينما نبكي طول الطريق إلى المصرف
    "Eles nos farão chorar e tremer..." "Aqui estão Stan e Livingstone!" Open Subtitles "انهم سيجعلونا نبكي ونرتعد " "هنا ستان و لافتون "
    Anda daí, vamos deitar-nos na relva e chorar a tua triste vida. Open Subtitles لنستلقى على العشب و نبكي على الحظ الرهيب في حياتنا
    Os desenhos têm o poder de nos fazer rir e chorar. Open Subtitles الكرتون لديها القدرة لجعلنا نضحك وجعلنا نبكي
    Isto vai acabar conosco a correr pela selva, aos gritos e a chorar. Open Subtitles سينتهي بنا الأمر بالجري في الغابة نصرخ و نبكي.
    Quando um amigo morre, não devemos chorar. Open Subtitles حين يفارق صديق الحياة، فعلينا أن لا نبكي
    E quando o vimos a cair da árvore, começámos os dois a chorar? Open Subtitles وعندما رأيناه يسقط من أعلى الشجرة، بدأنا نبكي سوياً، أتتذكر؟
    Você é solitário eu também nós começamos a chorar juntos Open Subtitles كنتَ وحيداً، وأنا أيضاً كذلك بدأنا نبكي سويّاً
    Você é solitário eu também nós começamos a chorar juntos Open Subtitles كنتَ وحيداً، وأنا أيضاً كذلك بدأنا نبكي سويّاً
    Você é solitária eu também nós começamos a chorar juntos Open Subtitles أنتِ وحيدة، وأنا أيضاً كذلك بدأنا نبكي سويّاً
    Burt, se voltarmos a falar disso, vamos começar a chorar outra vez. Open Subtitles اذا تحدثنا في الموضوع مرة اخرى يا بورت سوف نبكي مرة ثانية
    Desculpa ter-te batido, mas nós somos pessoas fortes, e não choramos por causa dos nossos problemas. Open Subtitles شكراً لكِ يا ماما آسفة لأنني ضربتك نحن أقوياء و لا نبكي بسبب المشاكل
    Todos os dias, choramos pelo nosso filho... e rezamos pelo seu regresso são e salvo. Open Subtitles كل يوم نبكي من أجل إبننا الصغير و نقوم بالصلاة من أجل عودته سالماً
    choramos em casa. Quando estivermos aqui temos de ser positivos, ok? Open Subtitles نبكي في المنزل ، بينما نحن هنا سنكون إيجابيين ، حسناً؟
    Na verdade, choramos os dois. Eu começo a chorar, e depois ele chora... Open Subtitles في الحقيقة، كلانا نبكي أبدأ أنا، ثم يبكي هو
    "Quando nascemos, choramos por vir para este grande palco de idiotas". Open Subtitles "حينما نُولد، نبكي لأننا وصلنا لهذه المرحلة من كوننا حمقى".
    Alugarei um filme muito romântico. Podemos dar as mãos e chorarmos juntos. Open Subtitles سأستأجر فيلماً رومانسياً يائساً و يمكننا كلنا الإمساك بأيدي بعضنا البعض و نبكي
    E depois chorávamos e abraçávamo-nos e a seguir caíamos no sono durante uns mil anos. Open Subtitles ثم نبكي ونمسك بيد أحدنا الآخر ثم نخلد للنوم لألف سنة
    Não temos de fazer aquilo em que eu digo uma coisa, e tu dizes outra e depois alguém chora, e cria-se um clima? Open Subtitles , لن نقوم بهذا الشئ حيث أقول شيئاً و أنتِ تقولين شيئاً ثم نبكي , و تكون هناك هذه اللحظة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد