| No fim de contas, Presidente ou profeta, não interessa. | Open Subtitles | وفى النهاية , سواء كانت رئيسة أم نبية فلا يهم حقاً |
| A senhora não é bem uma profeta. Como propõe parar isto? | Open Subtitles | السيدة ليست نبية ماذا تقترح لإيقاف هذا؟ |
| Eu, Marjane, futura profeta, decidi que: | Open Subtitles | انا مارجي , نبية المستقبل , قررت التالي |
| E houve uma altura em que isso pareceu possível, até a Laura Roslin passar de política a profeta. | Open Subtitles | .. ولفترة , كانت الفرصة سانحة لى حتى أنطلقت (لورا روزلين) من سياسية لتصبح نبية |
| Tornei-me profeta... que conseguiu um milagre. | Open Subtitles | لقد اصبحت نبية صنعت معجزة |
| Tornei-me um profeta... | Open Subtitles | اصبحت نبية |