Passaram cerca de dois anos a fazer exames independentes e publicaram esses resultados na Science em 1999. | TED | استغرق عملهم حوالي سنتين بحث الموضوع بشكل مستقل ومن ثم نشر نتائجهم في مجلة العلوم في 1999. |
Se o seu pessoal não verifica os resultados, - é escusado mantê-los. | Open Subtitles | إذا لم يراجع عاملوك نتائجهم مرتين فلا فائدة من إبقائهم في الفريق |
Eu acho que eles dão os resultados tão depressa, porque atiram uma moeda ao ar. | Open Subtitles | أنا آسف. أعتقد بأنهم يُصدرون نتائجهم في وقت باكراً جداً لأنهم يلقون بعملة معدنية فحسب. |
Eles terão os resultados em poucas semanas. Eu telefono-te quando souber. | Open Subtitles | سيتوصلون إلى نتائجهم في بضعة أسابيع سأتصل بك عندما يردني الأمر |
Vou pedir aos motores de busca, que movam os nossos sites clones para o topo das listas de resultados. | Open Subtitles | سأتصل بمحركات البحث لجعل المواقع الشبيهة في مقدمة نتائجهم |
Eu sei. Mas eles deixaram claro, com os resultados e as palavras, que precisam dela. | Open Subtitles | أعلم، أعلم، لكن الشبان أوضحوا من خلال نتائجهم وكلماتهم |
Os trabalhadores que têm uma razão para voltar para casa para cuidar dos seus filhos ou da sua família são mais focados, mais eficientes, mais concentrados em obter resultados. | TED | الموظفون الذين لديهم سبب كي يعودوا إلى المنزل كي يهتموا بأطفالهم و أفراد اسرتهم اكثر تركيزًا وفعالية نتائجهم اكثر تركيز |
Sentia-me indigno de atravessar os portões da universidade, porque não era como Einstein ou Newton ou qualquer outro cientista que eu tivesse estudado, porque, na ciência, aprendemos apenas sobre os resultados | TED | أحسست بأني لا أستحق أن أضع قدميّ داخل أسوار الجامعة، لأنني لم أكن مثل آينشتاين أو نيوتن أو أي عالم آخر ممن كانت نتائجهم تُدرّس لي ، ذلك لأننا في العلوم ، ندرس النتائج فقط ، وليس العملية. |
Todos levam para casa um novo animal de estimação e são convidados a pulicarem os seus resultados no Slime Mould Collective. | TED | الجميع يأخذ كائناً أليفاً جديداً معه الى منزله و هم مَدعوُّون لنشر نتائجهم على موقع SliMoCo |
E aparentemente, acabaram de receber os resultados dos ACTs. | Open Subtitles | ويبدو ,حصلو على نتائجهم من الاختبارات |
Pode acompanhar os resultados ao vivo... | Open Subtitles | كنت اراجع نتائجهم عبر الإنترنت و |
A primeira recomendação que fazem para remediar este problema — porque é um problema, dado que nos mete em becos sem saída — a primeira recomendação para remediar este problema é facilitar a publicação de resultados negativos na ciência e alterar os incentivos de forma a incentivar os cientistas a publicar mais vezes os resultados negativos. | TED | و في أول نصيحة حول كيفية حل المشكلة لأنها مشكلة، لأنها تقودنا الى طرقات مسدودة أول نصيحة لهم حول كيفية حل المشكلة هي جعل نشر النتائج العلمية السلبية أسهل و تغيير الحوافز حيث يتم تشجيع العلماء لنشر نتائجهم السلبية أكثر بشكل علني |
Embora os Mentats sejam os bastiões da lógica e do raciocínio, os seus resultados não são simples cálculos, mas, pelo contrário, fluxos de possibilidades em constante mudança. | TED | وبينما كانت كائنات "مينتاتس" معاقِل للمنطقية والسببية، كانت نتائجهم لا تنبني على مجرد حسابات، لكن عوضًا عن ذلك، كانت بمثابة دفْقات من تغيير مستمر للاحتمالات. |
Não questiones os resultados. | Open Subtitles | لا تشكك في نتائجهم |