E não podíamos adoptar até sermos cidadãos e isso leva anos. | Open Subtitles | ولم نقدر أن نتبنّى قبل أن نصبح مواطنيْن أمريكيّيْن، وذلك يستغرق سنين. |
Felizmente, podemos adoptar essa atitude. | Open Subtitles | على أمل نحن يمكن أن نتبنّى نفس الموقف. |
Então nada. Não vamos adoptar. Eu não quero. | Open Subtitles | إذا ً لا شيء، لن نتبنّى أنا لا أريد ذلك |
Eles dizem que o que precisamos é adotar uma dieta integral vegetariana. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن كل مانحتاج لأن نقوم به هو أن نتبنّى غذاءً كاملاً، نمط غذائي نباتي المصدر. |
Precisamos de encontrar formas de abraçar estes desafios, estes problemas, o sofrimento. | TED | علينا أن نجد طرقاً نتبنّى فيها تلك التحديات ، نتبنى هذه المشكلات ، والمعاناة، |
Podia deixar-nos adoptar o pequeno Samuel. | Open Subtitles | حسناً يا سيدتي، ربما بإمكانكِ جعلنا (نتبنّى الصغير الولد (سامي |
Decidimos adoptar uma criança. | Open Subtitles | قررنا أن نتبنّى طفلاً. |
Podemos adoptar. | Open Subtitles | يمكننا أن نتبنّى طفلاً |
Então vais deixar-nos adoptar um cão? | Open Subtitles | إذاً إسمح لنا أن نتبنّى كلباً |
- Vamos adoptar. | Open Subtitles | -دعينا نتبنّى |
- Vamos adoptar. | Open Subtitles | -دعينا نتبنّى |
A simplicidade é por vezes o objetivo para a maioria dos gráficos, mas às vezes temos de abraçar a complexidade para demonstrar grandes conjuntos de informações na sua glória total. | TED | البساطة هي الهدف لمعظم الرسومات البيانيّة، لكن في بعض الأحيان نحتاج أن نتبنّى التعقيد وأن نظهر مجموعات البيانات الكبيرة بمجدها الكامل. |