Ainda estamos presos na caixa. Para congelar até a morte. Alguém deve ter ouvido o tiroteio. | Open Subtitles | ما زلنا محبوسين داخل الصندوق و نتجمد حتى الموت |
Parece que ficávamos sempre com o serviço de sentinelas juntos. A congelar os rabos. | Open Subtitles | كان يجمع نوبة حراستنا دائماً ويتركنا نتجمد |
Parece que ficávamos sempre com o serviço de sentinelas juntos. A congelar os rabos. | Open Subtitles | كان يجمع نوبة حراستنا دائماً ويتركنا نتجمد |
Nada de lã para nós! Com frio e famintos! Na noite. | Open Subtitles | نتجمد ونشعر بالجوع في الليل، في الظلام |
Tens de nos tirar da superfície antes que congelemos. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك، الأمر يعود إليك كي تخرجنا بمَنْأى عن السطح قبل أن نتجمد. |
Eu acho que não vamos voltar para casa sem nos congelarmos. | Open Subtitles | لا اعتقد بأنن سننجح بالوصول الى البيت قبل ان نتجمد |
O quê, e congelar no gelo, como estas estátuas? | Open Subtitles | ماذا , نتجمد في الثلج , مثل هذه التماثيل؟ |
Primeiro vamos morrer gelados. | Open Subtitles | سوف نتجمد حتى الموت أولاً |
Parece que congelamos todos até à morte da mesma forma. | Open Subtitles | اتضح أننا جميعاً نتجمد بقسوة حتى الموت بذات الطريقة |
O ano está a terminar, vigário. Será que temos de continuar congelados? | Open Subtitles | السنة على وشك التغيير ايها الكاهن, ايجب ان نتجمد ثانية ؟ |
Não posso pôr o aquecedor a trabalhar, mas temos muita lenha, por isso não vamos congelar até á morte. | Open Subtitles | ليس بإستطاعتي ان اجعل السخّان يعمل. ولكننا قد حصلنا على وفرة من الحطب. لذا نحن لن نتجمد لحد الموت. |
O inferno vai congelar antes de pegarem os meus. | Open Subtitles | أوه، سُحقاً، سوف نتجمد هُنا قبل أن يأخذوا البط الخاص بي |
Podemos congelar até à morte, à espera dele. O que seria irónico. | Open Subtitles | فقد نتجمد موتاً ونحن منتظرون والذي قد يكون أمراً ساخراً |
congelar os nossos tomates no meio do bosque por uma dica de nada? | Open Subtitles | نتجمد من البرد في وسط الغابة من أجل دليلٍ ضعيف؟ |
Portanto, esta é uma parte crucial da operação, certificar-me que o aquecedor funciona para eu não congelar até a morte. | Open Subtitles | و التأكد من أنَّ النَّارَ مُشتعلة .حتى لا نتجمد إلى الموت |
É o frio principalmente. A gente congela no colégio. | Open Subtitles | إنه البرد ، نكاد نتجمد في المدرسة |
Mas em São Petersburgo, passamos um frio de rachar. | Open Subtitles | بينما نحن في سان بيترسبرغ نتجمد |
As condições nao sao confortáveis, mas pelo menos nao morreremos de frio, pelo menos já. | Open Subtitles | لن يكون مرحا لكن على الأقل لن نتجمد من الموت... على كل حال |
- Pois. Não antes que congelemos e nos atirem daqui para fora num cubo de gelo. | Open Subtitles | ليس قبل ان نتجمد هنا ويخرجوننا ونحن متجمدين في مكعبات ثلجية |
-É a calefacção, para não congelarmos. | Open Subtitles | إنها للتدفأه حتى لا نتجمد |
Podemos ficar gelados. | Open Subtitles | قد نتجمد من البرد |
Pelo menos não congelamos até a morte. | Open Subtitles | على الاقل لن نتجمد حتى الموت. |
Temos de sair daqui antes que morramos congelados. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا قبل أن نتجمد حتى الموت |