| Podemos andar à vontade desde que evitemos luz solar directa. Percebido? | Open Subtitles | يمكننا أن نتجول طالما نتجنب أشعة الشمس المباشرة , فهمت؟ |
| E continuámos a andar, e o meu cão veio a correr ter comigo. | Open Subtitles | بعدها ظللنا نتجول, و إذ بكلبي يركض تجاهي |
| Quando tinha quatro anos, o meu avô e eu estávamos a passear num parque no Japão quando, de repente, nos perdemos. | TED | حين كنت في الرابعة، بينما كنت وجدي نتجول في منتزه باليابان لم أجده فجأة. |
| andamos a perambular por aqui como cães desde que éramos miúdos. | Open Subtitles | لقد كنا نتجول هنا مثل الكلاب الضالة منذ كنا أطفالا |
| That '70s Show T05 Episódio 11 "The Girl I Love" | Open Subtitles | ♪ نتجول خارجا ♪ ♪ في ضواحي الشارع ♪ |
| Temos tempo para um passeio, antes da audiência com o Sultão. | Open Subtitles | لدينا الوقت لكي نتجول قبل المقابلة الرسمية مع السلطان. |
| andamos às voltas há 20 minutos. Ainda falta muito? | Open Subtitles | نحن نتجول في السيارة منذ 20 دقيقة، كم سيطول هذا بعد؟ |
| Não podemos de maneira nenhuma andar a circular com armas de fogo carregadas. | Open Subtitles | لا يجب ان نتجول حولهم ونحن نحمل اسلحتنا الناريه |
| Não devíamos andar aqui à luz do dia. Vamos. | Open Subtitles | ليس بصالحنا ان نتجول في ضوء الصباح على أي حال، لنذهب |
| Vamos dar uma olhadela por aí. Não, não vamos andar por aí. | Open Subtitles | دعينا نتجول في الانحاء ، والتحقق من ذلك. |
| Eles vão ficar menos confusos ao ver-nos andar por aqui como colegas de quarto amuados? | Open Subtitles | وهل سيكونا أقل إرتباكاً بأي شكل برؤيتنا نتجول هنا مثل رفقاء الحجرة المتجهمين؟ |
| Estávamos a passear e a minha mão suava tanto que tive de a largar. | Open Subtitles | بينما كنا نتجول معاً لكن يدي تعرقت بشدة وأضطرت هي لتركها |
| - Começamos por passear pela sala... - Ótimo! | Open Subtitles | حَسناً، نحن سَنَبْدأُ، أعتقد، فقط مَع نتجول حول الغرفةِ قليلاً. |
| Vamos passear, ver quais maldades podemos encontrar. | Open Subtitles | أقبل معي دعنا نتجول فحسب فنرى أي شرّ ينتظرنا |
| Então andamos por lá, e conhecemos uma mulher e mostrei-lhe o meu livro. | TED | كنا نتجول فقط, وقابلنا امرأة وأريتها كتابي. |
| Eu e o meu amigo andamos numa ambulância à procurar de acidentes para tentar ajudar as pessoas. | Open Subtitles | انا وشريكى نتجول بسيارة الاسعاف نبحث عن الحوادث، في محاولة لمساعدة الناس. |
| That '70s Show T05 Episódio 15 "When The Levee Breaks" | Open Subtitles | ♪ نتجول خارجا ♪ ♪ في ضواحي الشارع ♪ |
| That '70s Show T05 Episódio 09 "Black Dog" | Open Subtitles | ♪ نتجول خارجا ♪ ♪ في ضواحي الشارع ♪ |
| Que me diz, monsieur? Um copinho e depois um passeio estimulante pelo jardim? | Open Subtitles | ماذا تقترح يا سيدى, جرعة خمر سريعة ثم نتجول بالحديقة ؟ |
| Mas eu me pergunto se você gostaria de dar um passeio suave ao redor do convés. | Open Subtitles | اذا لم تمانعى أن نتجول حول الطابق |
| Era melhor darmos umas voltas ao quarteirão. | Open Subtitles | مولي, اعتقد انه علينا ان نتجول في المنطقة مرتان |
| Isso é o que temos que fazer. Vamos dirigir por aí. Até achar alguns deles que possamos enfrentar. | Open Subtitles | سوف نتجول حتى يأتى عدد كافى منهم يمكننا منهم |