| Viram-nos falar diante da casa de Villette, naquela manhã. | Open Subtitles | لقد شاهدونا ونحن نتحدث معاً خارج منزل فاليت الليلة الفائتة |
| Mas não é suposto estarmos a falar enquanto não fizermos o depoimento. | Open Subtitles | لا يفترض أن نتحدث معاً حتى تقديم الأقوال |
| Só para que saibas, por estarmos a acabar, deixamos de falar um com o outro, percebes? | Open Subtitles | حسناً , تعلمين لأننا منفصلين لن نتحدث معاً ثانياً |
| Será que podemos conversar? | Open Subtitles | اسمعي، كنت آمل أن نتحدث معاً |
| Pensei que estávamos a conversar. | Open Subtitles | ظننتنا نتحدث معاً |
| Vamos conversar. | Open Subtitles | دعنا نتحدث معاً |
| Tinha esperanças de falar contigo. | Open Subtitles | كنت آمل أن نتحدث معاً |
| - Nunca mais vamos falar? | Open Subtitles | - لذا لن نتحدث معاً مجدداً؟ |
| Estamos a falar, bolas! | Open Subtitles | نحن نتحدث معاً |
| Boa! Katherine, esperava poder conversar contigo. | Open Subtitles | (جيد، (كاثرين كنت أتمنى أن نتحدث معاً |