ويكيبيديا

    "نتخلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • desistir
        
    • abandonar
        
    • desistimos
        
    • desistirmos
        
    • desistiremos
        
    • deixamos
        
    • esquecer
        
    • entregar
        
    • entregamos
        
    • abdicar
        
    • nossas
        
    • nossos
        
    • vamos deixar
        
    Terás de viver com isso, mas não vamos desistir de ti. Open Subtitles ويجب أن تتعايش مع الأمر لكن لن نتخلى عنك، حسناً؟
    Eu não quero dizer que vamos desistir completamente da anatomia. Eu não quero dizer que os meninos com 5 anos de idade TED أنا لا أريد أن أقول إننا نتخلى عن علم التشريح بالكامل . أنا لا أريد أن أقول لطفل عمره خمس سنوات
    Mas, para ascendermos a esse conhecimento devemos abandonar a nossa fé na bonita poesia que é o Génesis. Open Subtitles يجب ألا نتخلى عن الإيمان إن الإيمان أهم شئ إذن لماذا ابتلانا الرب بالقدرة على التفكير
    Se pararmos agora, desistimos de qualquer possibilidade de os ajudar. Open Subtitles لو توقفنا الأن سوف نتخلى عن أى فرصه لمساعدتهم
    Não nos culpes por não desistirmos deste lugar. Open Subtitles لاتلقي اللوم علينا لأننا لم نتخلى على هذا المكان
    Não desistas disso, porque nós nunca desistiremos de ti. Open Subtitles صحيح، لا تتخلي عن هذا. لأننا متأكدين تمامًا أننا لن نتخلى عنكِ.
    Penso que não devemos desistir da beleza. TED وأنا لا أعتقد أنه ينبغي لنا أن نتخلى عن الجمال.
    O pessoal de apoio, os amigos e a família, pessoas que nos animaram, e nunca nos deixaram desistir do nosso ambicioso projeto. TED موظفو الدعم والأصدقاء والعائلة، الأشخاص الذين رفعوا معنوياتنا، ولم يدعونا نتخلى عن مساعينا الطموحة.
    temo que, voluntária ou involuntariamente, vamos desistir do nosso último bastião de liberdade, a nossa privacidade mental. TED أنا قلقة من أننا سوف نتخلى طوعًا أو كرهًا عن معقلنا الأخير للحرية، وهو خصوصيتنا العقلية.
    Parar com essa conversa, pessoas. Não podemos desistir do amor. Open Subtitles . أنهوا هذا الحديث يا ناس ، نحن لن نتخلى عن الحب
    Repito, não podemos desistir do amor. O amor é tudo. Open Subtitles . أعيد ، لن نتخلى عن الحب ، الحب هو كل شيء
    Se sairmos daqui, temos que abandonar o grupo da Azumi. Open Subtitles إذا هجرنا من هنا يجب ان نتخلى عن فرقة ازومي
    "Temos de abandonar o nosso passado para viver. Open Subtitles يجب أن نتخلى عن ماضينا لكي نعيش. أنت لست ملاكاً.
    Não significa que tenhamos que abandonar a boa política. Open Subtitles هذا لا يعني أن نتخلى عن سياسة صالحة.
    Quero que saibas que eu e a Kate não desistimos de ti. Open Subtitles اريدك ان تعرف ان كاثرين وانا لن نتخلى عنك
    Sempre que abordamos isto, desistimos da ideia da resistência. Open Subtitles ، أعني في كل مرة نصل إلى هذا نتخلى عن فكرة الصلابة
    Se desistirmos agora, a Savannah talvez nunca volte. Open Subtitles نتخلى عن ذلك الان عندها لربما سفانا لن ترجع ابدا
    E prometo, nós da Homens Agora nunca desistiremos da luta. Open Subtitles وأعدكم، نحن في حركة حقوق الرجال الآن لن نتخلى عن القتال
    Então, nós meio que sacrificamos alguns dos direitos de propriedade intelectual e apenas deixamos que o mundo inteiro use o software. Open Subtitles ولذلك فاننا نتخلى نوعا ما عن بعض حقوق الملكية الفكرية ونجعل العالم بأكمله يستخدم البرامج
    Já que falas nisso, se calhar era melhor esquecer esse investimento. - Vê bem, Michael. Open Subtitles بما أنّك ذكرت الأمر، يجب علينا أن نتخلى عن تلك الفكرة
    Os termos que traçámos são claros e simples e até serem cumpridos não vamos entregar o controle desta estação. Open Subtitles الشروط التي قُمنا بوضعها واضحة وبسيطة وحتى يتم تحقيقها ، لن نتخلى عن السيطرة على تلك المحطة
    Ou começamos a ripostar ou entregamos os nosso lares. Open Subtitles إما أن نبدأ بالرد على النار أو نتخلى عن منازلنا
    Mas há coisas das quais poderemos ter de abdicar, caro conterrâneo, a começar pelas nossas queridas versões da realidade. TED ولكن هناك أشياء علينا أن نتخلى عنها، مواطني العزيز، بدءاً من نسخ واقعنا المحتفى بها.
    Qual a pior coisa que pode acontecer se todos nos entregarmos, renunciarmos aos nossos poderes e passarmos a viver como humanos? Open Subtitles ما أسوأ شيء سيحدث إذا حوّلنا أنفسنا و نتخلى عن قوانّا و نصبح كالبشر؟
    Não te vamos deixar ir tão facilmente. Open Subtitles إننا لن نتخلى عنك بهذه السهولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد