ويكيبيديا

    "نتسابق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • correr
        
    • corrida
        
    • corremos
        
    • corridas
        
    • corrermos
        
    Cuidado, Sebulba, é um forasteiro importante, detestava ver-te às postas antes de voltarmos a correr. Open Subtitles أنتبه يا سبولبا إنه أجنبى ضخم أكره أن أراك ممزقا قبل أن نتسابق مرة أخرى
    Vamos correr pelo dinheiro, mas quando eu lhe der gás o meu nitro explode e tu ficas para trás. Open Subtitles نحن نتسابق من اجل المال لكن عندما اكبس دواسة الوقود ينفجر النيترو الخاص بي ليتركك خلفي
    Uma corrida! Vou mostrar-te como eu monto bem a cavalo! Vamos! Open Subtitles دعنا نتسابق ، أنظر إذا كنت أركب جيداً إلى الأمام
    E se fizéssemos uma corrida até à Estátua da Liberdade, muito rápido? Open Subtitles لم لا نتسابق حول تمثال الحرية بسرعة عالية , موافق؟
    Não, apenas corremos na relva ou jogamos a bolota. Open Subtitles كلاّ، أننا عادةً نتسابق في العشب أو نلعب بأشجار البلوط.
    Vejo o irmão mais velho que me deixava vencer as corridas. Open Subtitles أرى أخ أكبر الذي يتركني أربح عمداً عندما نتسابق
    A próxima vez que corrermos há-de ser a tua última; Open Subtitles فى المرة القادمة عندما نتسابق يا فتى سوف تكون نهايتك
    Valencia 2 de Novembro de 2003 e dizer que, infelizmente, para o ano não vamos correr juntos. Open Subtitles و أن أقول كذلك أنه للأسف أننا لن نتسابق جنبا لجنب السنة المقبلة
    Costumávamos correr durante o recreio e na altura era sempre muito lento. Open Subtitles لقد كنا نتسابق على الأسفلت في الفسحة و كنت دائمًا بطيئًا جدًا
    E foram muito simpáticos em deixar-nos correr convosco. Open Subtitles ولا بأس بأنكم قد سمحتم لنا أن نتسابق معكم.
    Oh, sim. Vamos correr em direção aos disparos. Open Subtitles اه, نعم, دعنا نتسابق نحو الطلق الناري.
    Agora, estamos efetivamente a correr. Open Subtitles أوه، لا، نحن الآن نتسابق فعلا.
    Será que foi um sinal para não correr? Open Subtitles هل يمكن أن تكون إشارة كي لا نتسابق ؟
    A pirares-te sabe-se lá para onde... A deixar as tuas amigas na... Estamos a fazer uma corrida? Open Subtitles تتركين أقرب صديقاتكِ هل نتسابق أو شيء من هذا القبيل؟
    Competimos com estes autocarros todas as semanas na corrida de choques. Open Subtitles نحن نتسابق فى كل أجازه اسبوعيه بهؤلاء الشاحنات
    Porque não fazemos uma corrida até à porta? Open Subtitles لما لا نتسابق إلى الباب الأمامي؟
    corrida até casa, bola de lama. Open Subtitles هيا نتسابق حتى بيتكِ أيتها المجنونة
    Ganha-me a chegar a casa e nunca mais corremos! Open Subtitles اهزمني في طريق العودة و لن نتسابق مرة اخرى
    Que corremos juntos, que roubava as boxes, as raparigas, etc. Open Subtitles أنا و" كاتر كنا نتسابق .. ونطارد الفتيات, والاشياء الغبية التى يفعلها الرجال ..
    O paisagismo foi ontem, meu. Pira-te da pista. Há aqui corridas. Open Subtitles عمل المناظر الطبيعية كان بالأمس, يا صاح أخرج من المدرج, نحن نتسابق هنا
    Por acaso gostas de corridas? Open Subtitles هل نحن نتسابق ؟
    Estamos à beira do abismo, e corrermos em direcção a ele, por vontade própria, com um sorriso no rosto e de mãos dadas com um boneco! Open Subtitles نحن نتوجه نحو الهاوية، نحن نتسابق نحو الهاوية، بطيب نفس بابتسامات على وجوهنا ودمية تمسك بأيدينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد