ويكيبيديا

    "نتصالح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • as pazes
        
    • estamos bem
        
    Mas também sei que as raparigas não descansam até fazermos as pazes. Open Subtitles أعلم لكني أعلم أيضاً أن الفتيات لن يستسلمن إلى أن نتصالح
    Devíamos fazer as pazes. Não achas que é altura? Open Subtitles علينا أن نتصالح ألا تعتقدين أنه حان الوقت لكي نتصالح؟
    Porque não fazemos as pazes e somos simpáticos, pelo menos uma vez? Open Subtitles لمَ لا نتصالح ، نكُن لطفاء ولو لمرّة واحدة ؟
    Todos nós temos as nossas desavenças, mas depois fazemos as pazes. Open Subtitles فقد كنا نذهب الى الصيد دائماً لكننا نتصالح ونتكلم عن امور المنع
    Não estamos bem, de certeza. Open Subtitles بالتأكيد نحن لم نتصالح.
    Ou me vai dizer que nunca mais me quer ver, ou quer fazer as pazes. Open Subtitles أن تكونَ معي مُجددًا أو تريدُ بأن نتصالح.
    Só ganhamos em fazer as pazes com César, pelo bem de Roma. Open Subtitles في صالحنا جميعاً الآن أن نتصالح مع (قيصر) الآن لمصلحة روما
    Só fazemos as pazes com os nossos inimigos, meu senhor, por isso é que se chama fazer as pazes. Open Subtitles نتصالح سوى مع أعدائنا لهذا ندعوه الصلح
    Ora bem, vamos lá abraçar os zombies e fazer as pazes. Open Subtitles حسنا , دعونا نحضن الزومبي و نتصالح كلنا
    Beijemo-nos e façamos as pazes Open Subtitles لنُقبّل بعضنا و نتصالح
    Beijemo-nos e façamos as pazes Open Subtitles لنُقبّل بعضنا و نتصالح
    Beijemo-nos E façamos as pazes Open Subtitles لنُقبّل بعضنا و نتصالح
    A forma como fazemos as pazes. Open Subtitles الطريقة التي نتصالح بها
    Quer que façamos as pazes? Open Subtitles تريدنا أن نتصالح..
    Vamos... fazer as pazes. Open Subtitles دعينا نقبّل بعضنا و نتصالح
    Mas não estamos a fazer as pazes, pois não? Open Subtitles انتظر , نحن لم نتصالح .. ؟
    Vá, façamos as pazes. Open Subtitles نتصالح هيا,دعينا
    - Podemos fazer as pazes na mesma? Open Subtitles -هل يمكننا أن نتصالح على اي حال؟
    Devíamos fazer as pazes. Open Subtitles علينا أن نتصالح
    Eu e o Teddy estamos só a fazer as pazes. Open Subtitles انا و"‏تيدي"‏ نتصالح حسنا
    - Não estamos bem, pois não? Open Subtitles نحن لا نتصالح, صحيح؟ لا, (سيد).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد