ويكيبيديا

    "نتصل بالشرطة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • chamar a polícia
        
    • chamar a policia
        
    • chamamos a polícia
        
    • ligar à Polícia
        
    • chamarmos a Polícia
        
    • ligar para a polícia
        
    Temos de chamar a polícia e queixar-nos de assalto. Open Subtitles حسناً, يجب أن نتصل بالشرطة ونبلغ عن اقتحام
    Deixa-me chamar a polícia. Ela fará alguma coisa. Suplico-te, Jo! Open Subtitles دعنا نتصل بالشرطة "سيفعلوا شيئاً , أرجوك يا "جو
    Vou chamar a polícia deste posto da estrada. Open Subtitles لكنى اعلم اننا يجب ان نتصل بالشرطة من محطة الانتظار التالية
    No sei onde está mas creio que devo chamar a policia, agora mesmo. Open Subtitles لا أدري أين هو الآن لكن الأفضل أن نتصل بالشرطة
    Por que não chamamos a polícia? Dizemos que está aqui um ladrão. Open Subtitles ، لمَ لا نتصل بالشرطة ونقول لهم أن هناك لص ؟
    O melhor é irmos para casa do Rob e ligar à Polícia, outra vez. Open Subtitles فى رأيى أن نذهب الى البيت و يمكننا أن نتصل بالشرطة مرة آخرى من هناك
    É melhor chamarmos a Polícia e deixá-la tratar disto. Open Subtitles اسمعى ، من الأفضل أن نتصل بالشرطة لتعتنى بالأمر
    Não devíamos ligar para a polícia ou para o FBI? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نتصل بالشرطة أو في المباحث الفيدرالية أو شيء من هذا القبيل؟
    Se ele aparecer aqui de novo, vamos chamar a polícia, está bem? Open Subtitles إذا ظهر ثانية, أعتقد أننا يجب أن نتصل بالشرطة, موافق?
    As balas não são o nosso forte. Temos de chamar a polícia. Open Subtitles نحن لا نقوم بالتصويب بالرصاص يجب أن نتصل بالشرطة
    Vamos sair deste maldito túnel... vamos chamar a polícia e garantir que esses desgraçados tenham o que merecem. Open Subtitles ،وسنخرج من هذا النفق وسوف نتصل بالشرطة ويتخذون الإجراء الذي يستحقة أولئك الأوغاد، أسمعتني؟
    Acho que nenhum de nós quer chamar a polícia. Open Subtitles أظن بأن كلانا لا يريدنا أن نتصل بالشرطة
    Não acredito nisto. Temos mesmo de chamar a polícia. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق هذا يجب علينا أن نتصل بالشرطة
    Ora, ora, ora. Acho que devíamos chamar a polícia, não é? Open Subtitles حسنٌ، حسنٌ، حسنٌ أعتقدُ أن علينا أن نتصل بالشرطة
    - Temos de chamar a polícia. Open Subtitles يجب أن نتصل بالشرطة. يجب أن نتصل يجب أن نتصل بالشرطة
    Se sabes onde estão os meus amigos, devíamos chamar a policia. Open Subtitles اذا كنتى تعلمين اين اصدقائى, فعلينا ان نتصل بالشرطة.
    Temos que chamar a policia ou uma ambulência. Temos que fazer algo. Open Subtitles أستمعى , نحن نريد أن نتصل بالشرطة أو إسعاف , يجب أن نفعل شىء
    Não deveríamos chamar a policia? Sim, sim, chama-os tu. Open Subtitles يجب أن نتصل بالشرطة اتصلي أنت بهم
    "Obrigado e sente-se aí, enquanto chamamos a polícia." Open Subtitles -شكراً و تفضلي بالجلوس بينما نتصل بالشرطة
    Devo perguntar porque não chamamos a polícia? Open Subtitles هل يجب ان أسأل لما لم نتصل بالشرطة
    Então teria sido mais inteligente ligar à Polícia em vez de ter andado ao soco com o Jimmy Knuckles pela sala? Open Subtitles اذن كان الفعل الأذكى ان نتصل بالشرطة عوضا عن ضرب جيمي الغبي في غرفة المعيشة
    Acha que não a podemos matar depois de chamarmos a Polícia. Open Subtitles أتظني بأننا لا نستطيع أن نطلق النار عليك بعد أن نتصل بالشرطة
    Em East Bay. Preciso de ligar para a polícia. Open Subtitles على شبه جزيرة يجب أن نتصل بالشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد