Vir a essas conferências apresentar novas tecnologias e, na verdade,... adicionar falhas e fingir que sabemos menos do que realmente sabemos? | Open Subtitles | ،شكراً الحضور إلى تلك المؤتمرات لتقديم تكنولوجيا جديدة، وإظهار العيوب، ونحن نتظاهر بذلك نحن لا نعرف بمقدار مع نتدعه؟ |
Um dia decide separar-se e temos de fingir que não sentimos saudades? | Open Subtitles | يوما ما سيقرر الانفصال وعلينا أن نتظاهر بأننا لا نفتقده ؟ |
- Espere, por 20 dólares podemos fingir que ele disse que sim? | Open Subtitles | من أجل 20 دولار هل يمكننا أن نتظاهر أنه قال نعم؟ |
Então pegamos numa pazinha e numa peneira de rede fina e fingimos que estamos à procura de ouro... | Open Subtitles | نأخذ مجرفة و بعض الغرابل ذو شبكة جيدة و نتظاهر فحسب أننا نفصل الذهب عن التربة |
Mas não vamos fingir que não é por interesse próprio. | Open Subtitles | لكن دعنا لا نتظاهر أن الأمر لخدمة مصالح شخصيّة. |
Fazer perguntas, trocar histórias, fingir que queremos saber um do outro. | Open Subtitles | نسأل الأسئلة، ونخبر قصصنا، نتظاهر بأننا نرغب بمعرفة حياة بعضنا. |
Quando éramos miúdos, eu e o Noah costumávamos fingir que éramos heróis, com espadas, os únicos que podíamos salvar o dia. | Open Subtitles | عندما كنا صغاراً ، نوح وانا كنا نتظاهر بأننا أبطالا مع السيوف والوحيدين الذين من الممكن أن ننقذ اليوم |
Não vamos fingir que ambos não sabemos como é ambiciosa... avó. | Open Subtitles | لن نتظاهر أننا لا نعرف حجم شراهتك الكبيرة أيها الجدة |
Podemos fingir que estamos a discutir e eu ganho? | Open Subtitles | هل نتظاهر بأننا في مشاداةٍ كلامية وانتصرتُ بها؟ |
Vamos é fingir que não vim cá, pelo bem do seu irmão. | Open Subtitles | كلا، دعنا نتظاهر بأني لم آتي إلى هنا. لأجل مصلحة أخيك. |
Vamos para a recepção, e vamos fingir que estamos a divertir-nos. | Open Subtitles | كلنا سوف نذهب للاستقبال وسوف نتظاهر اننا نقضي وقتا ممتعا |
Vamos apenas fingir que o ano passado nunca aconteceu. | Open Subtitles | دعينا فقط نتظاهر أنَّ العام الماضي لم يحدث. |
Não vamos fingir, minha irmã, o nosso acordo... é estritamente pelo poder. | Open Subtitles | دعينا لا نتظاهر يا أختى أن صفقتنا ليست لأى شئ اٍلا للقوة |
Diz-se que não vai haver mais guerras. Temos de fingir que acreditamos. | Open Subtitles | لقد قيل أنه لن تكون هناك أي حروب أخرى يجب علينا أن نتظاهر بأننا نصدق ذلك |
Então fingimos saber como aparentam ser. Vemo-las como criaturas alegres. | Open Subtitles | لذا نتظاهر بمعرفة ما يبدون عليه، فنحن نراهم سعداء |
É aqui que fingimos saber quem na verdade é o outro? | Open Subtitles | أهنا حيث نتظاهر بأنّنا نعرف بعضنا البعض بشكل جيّد ؟ |
Tu sabotas a nossa operação com o Rap e abandonas o grupo, mas quando precisas de ajuda, fingimos que não se passou nada? | Open Subtitles | أنت تخريب عملياتنا مع والراب وإنهاء المجموعة ولكن عندما كنت بحاجة إلى مساعدة، نحن من المفترض أن نتظاهر ذلك لم يحدث؟ |
Mas vamos usar as colheres pequenas das amostras, para fingirmos que somos gigantes. | Open Subtitles | حسنا,ولكن لنستعمل النموذج الصغير من الملاعق حتى نتظاهر باننا عمالقه |
Ou, nem mandamos o cheque e quando eles telefonarem, fazemos de conta que somos empregados de limpeza. | Open Subtitles | أو لا نرسل الشيك أصلاً وعندما يتصلون نتظاهر بأننا خدمة التنظيف. |
Era fabuloso. fingíamos que éramos irmãs. | Open Subtitles | كانت أوقاتاً رائعة، كنا نتظاهر بأننا أختين |
Finge que os meus desejos são ordens, e que desejo divertir-me nesta festa. | Open Subtitles | دعنا نتظاهر بأن امنيتى قانون و امنيتى هى التمتع بالحفله |
Porque se cá ficares, permaneceremos ambos acordados, fingindo dormir, mas pensando na razão pela qual não resultou. | Open Subtitles | لأنك لو بقيتِ هنا، فسوف نبقى مستيقظين طوال الليل نتظاهر بأننا نيام، و نتسائل لماذا لم نتوافق؟ |
Construí a empresa, construí a casa e vou cortar a faixa, quer finjamos que és presidente quer não. | Open Subtitles | لقد بنيت الشركة و بنيت هذا المنزل و سوف أقص الشريط سواء كلنا نتظاهر بأنك الرئيس أو لا |
fingiremos lutar até baixarem a guarda. - Não posso correr esse risco. - Você precisa! | Open Subtitles | إصغ إلي، نتظاهر بالمحاربة، حتى يسحبوا حراسهم |