Mas este ano foi fácil, todos os outros pratos... fizeram-nos vomitar. | Open Subtitles | لكن الأمر سهل هذا العام، فكل الأطباق الأخرى جعلتنا نتقيأ |
Se calhar passámos tempo a mais a vomitar das varandas. | Open Subtitles | . ربما نكون قد قضينا الكثير من الوقت نتقيأ في الشُرف |
Ok. Agora vamos preparar imagens mentais para nos beijarmos sem vomitar. | Open Subtitles | حسناً، فلنبدأ بالتخيل بحيث نستطيع التقبيل دون أن نتقيأ |
Assistimos a tudo sem vomitar. | Open Subtitles | وجلسنا لمشاهدة الفيلم بالكامل من دون أن نتقيأ |
E ela disse que ela ia contar aos teus pais que tu andavas a vomitar de propósito. | Open Subtitles | و قالت أنها سوف تخبر آبآئنا بأننا كنا نتقيأ بالعمد |
Bem, uma vez apanhei uma infecção viral no estômago e o meu filho e eu revezavamo-nos a vomitar. | Open Subtitles | أصابتني أنا وابني وكنا نتقيأ بالتناوب اذن انت تفهم ما اعنيه |
Vamos requebrar até vomitar. | Open Subtitles | هذه الموسيقى الراقصة سوف تقودنا للسقوط دعنا نذهب ,دعنا نسمع بوجالو (موسيقى لاتينية) حى نتقيأ |
Estamos a vomitar dos olhos. | Open Subtitles | نحن نتقيأ من أعيننا |
E se não quisermos vomitar? | Open Subtitles | ماذا اذا لم نتقيأ ؟ |
Passear as crianças, bater no cais de Santa Monica, e comer hambúrgueres até vomitar. | Open Subtitles | سأصطحبُ الأولاد ونعبُرِ جدار (سانتا مونيكا). ونأكل الـ(برجر) حتى نتقيأ. |
Vamos saltar até vomitar! | Open Subtitles | سنقفز لحد ما نتقيأ! |
Vamos embebedar-nos e vomitar. | Open Subtitles | سنسكر و نتقيأ |
Temos de vomitar, meu. | Open Subtitles | علينا ان نتقيأ |