Mostro-te o meu jogo e depois podemos falar sobre o assunto dos pacotes. | Open Subtitles | أنا سأشوفك لعبتي ثم نحن يمكن أن نتكلم حول هذا لغز الرزمة. |
Se vai ficar aqui, vamos falar sobre porque é que foi queimado. | Open Subtitles | إسمع , إن كنت تنوي البقاء هنا علينا إذن أن نتكلم حول سبب طردك ؟ |
Porque é que nós temos tanto medo de falar sobre aquela coisa toda do anel? | Open Subtitles | لماذا نحن نخاف ان نتكلم حول موضوع الخطبة؟ |
Talvez dar uma caminhada depois, conversar sobre o que temos em comum. | Open Subtitles | لربما نتمشى بعد ذلك، و نتكلم حول الأشياء المشتركةُ |
Não, estávamos a falar de romances modernos. | Open Subtitles | هل كنتم تتكلمون من اجل التسوق ؟ كلا كنا نتكلم حول رومانسيات العصر الحديث |
falámos sobre isto. Swing é tão final dos anos 90. | Open Subtitles | نتكلم حول ذلك لأن فرقة سوينغ تعود إلى أواخر التسعينات |
Então Harry, Elise e eu, estávamos a falar sobre isto, e decidimos que iríamos reunir todos os conhecidos... e deixaríamos que quem quisesse falar sobre a Mónica, falasse dela! | Open Subtitles | لذا هاري,ليسا وانا سوف نتكلم حول هذا قررنا ان فقط بعد الانتهاء من كل شيء |
Sei que isto é incómodo... mas temos mesmo de falar sobre o meu futuro aqui. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا غير مريح لكن نحتاج بأن نتكلم حول مستقبلي هنا |
Talvez falar sobre o processo de candidatura uma vez que somos novos. | Open Subtitles | وربما نتكلم حول عملية تقديم الطلبات باعتبار أن هذا الأمر جديد علينا؟ |
Olha, eu e o teu pai estivemos a falar sobre tu ires ao jogo sem nós, hoje. | Open Subtitles | أصغي , أباك و أنا كنا نتكلم حول إمكانية ذهابك للمبارة بدوننا اليوم إن أردت ؟ |
Vamos falar sobre os três corpos, todos com craniotomias metidos na parte de trás de um camião? | Open Subtitles | مارأيك أن نتكلم حول الجثث الثلاثة ذوات الرأس المفتوح تم العثور عليها مهربة في الجزء الخلفي من شاحنة؟ |
Talvez podiamos todos falar sobre o que correu mal. | Open Subtitles | ربما علينا أن نتكلم حول ما أفسد الأمر. |
Talvez devêssemos falar sobre boas maneiras. | Open Subtitles | لربما نحن يجب أن نتكلم حول الأساليب |
Temos de falar sobre isto. Sobre mim. | Open Subtitles | يجب أن نتكلم حول هذا حسنا، حولي أنا |
Temos de falar sobre isto? | Open Subtitles | هل علينا أن نتكلم حول هذا الأمر ؟ |
Hal, vamos ter de falar sobre umas coisas. | Open Subtitles | هال علينا ان نتكلم حول بعض الاشياء |
Vamos falar sobre o desvio. | Open Subtitles | لذا دعينا نتكلم حول الطريق الجانبي? |
Havia um momento no livro que me chocou por ser profundamente problemático e, por isso, disse: "Fred," quando estávamos reunidos a falar sobre o esboço, "Fred, tenho problemas com esta passagem "em que falas da tua criada, no livro". | TED | وهناك لحظة في الكتاب ضربتني كإشكالية عميقة، فقلت: "فريد، عندما كنا جالسين نتكلم حول هذا المشروع، قلت: "فريد، كان لدي مشكلة حقيقية في تلك اللحظة التي تكلمت عنها عن خادمتك في كتابك." |
Precisamos conversar sobre o seu pai! | Open Subtitles | نحتاج أن نتكلم حول والدك وقتا سيء |
- Temos de conversar sobre isto. | Open Subtitles | حسناً ويجب أن نتكلم حول هذا |
De alguma forma acho que não estamos a falar de caminhos orbitais e buracos negros. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما ، أشك بأننا نتكلم حول مسارات مدارية وثقب سوداء |
Foi já no fim da noite que falámos sobre termos ou não sido casados, e quando ele disse que não tinha sido, algo... | Open Subtitles | انها كانت نهاية السهرة وكنا نتكلم حول أكنا متزوجين أم لا وعندما قال بأنه ما كان متزوجاً وهذا ليس بشيءا |