Talvez queiramos voltar a ele mais tarde, depende do que descobrirmos. | Open Subtitles | ربما نود أن نعرج عليه لاحقاً أعتماداً على نتوصل أليه |
Podes mantê-la segura até descobrirmos quem é? | Open Subtitles | هل بإمكانك إبقائها سالمة إلى أن نتوصل إلى هويته؟ |
Olha, ligamos-lhe assim, que descobrirmos alguma coisa. | Open Subtitles | إسمع، سوف نتصل بك بمجرد أن نتوصل لأي شيء. |
Também és um filho da puta louco, mas conseguimos sair sempre bem. | Open Subtitles | إنّكَ كذلك مجنون لعين، لكنّنا دائماً ما نتوصل لحل. |
Sabes, acho que conseguimos alguma coisa aqui. | Open Subtitles | أتعلمون ، أعتقد أننا قد نتوصل الى شيء هنا |
Fique connosco até conseguirmos resolver as coisas. | Open Subtitles | ابقي معنا حتى نتوصل لحلّ للمشكلة |
Chega de medicações... até conseguirmos compreender isto. | Open Subtitles | اقطع عنه الدواء حتى نتوصل إلى حل |
Se não descobrirmos rápido quem está por detrás do assassínio da Presidente, ambos estamos de saída. | Open Subtitles | إذا لم نتوصل إلى العقل ... المدبر وراء إغتيال العمدة، وبمنتهى السرعة |
- Há vários aspectos das nossas habilidades que não conseguimos alcançar. | Open Subtitles | هناك بعض إمكانيات قدرتنا لم نتوصل إلى فعلها بعد |
Importa porque ainda não conseguimos determinar... o que aconteceu na noite do baile. | Open Subtitles | لا يهم الان, مازلنا لم نتوصل لحل... ما حدث ليلة حفلة التخرج... |
Não conseguimos arranjar outra explicação senão que existe um planeta distante e maciço com uma órbita alongada, inclinado para o resto do sistema solar, que está a forçar aqueles padrões para aqueles objetos no extremo do sistema solar. | TED | لم يكن بقدورنا أن نتوصل إلى تفسير إلا من ذاك الذي يرجع إلى وجود كوكب بعيد وعملاق على مدار ممطوط، مدار مائل عن بقية مدارات النظام الشمسي، بما يدفع هذه الأنماط من هذه الأجسام في نطاق النظام الشمسي الخارجي. |
E conseguimos népia sobre o suspeito. | Open Subtitles | ولم نتوصل إلى أي شيء{\pos(190,240)} بشأن المشتبه به{\pos(190,240)} |
Não conseguimos apurar quem é. | Open Subtitles | -لم نتوصل إلى شخصيته بعد |
Fique connosco até conseguirmos resolver as coisas. | Open Subtitles | ابقي معنا حالما نتوصل إلى حلّ |
Então... se conseguirmos encontrar esta alforreca de 1895 talvez possamos descobrir como é que ela causou estas alterações ambientais e descobrir como impedi-las. | Open Subtitles | تعود الدجاجة إلى بيضتها! إذا ما عثرنا على قنديل بحر من سنة 1895 ربما نتوصل إلى كيفية تسببه بتغييرات بيئية ونعلم كيف نوقفه |
O Walter parece pensar que se conseguirmos examinar a carne dele ao nível celular, talvez consigamos descobrir como é possível que eles tenham passado por matéria sólida. | Open Subtitles | يبدو أن (والتر) يعتقد أننا إذا استطعنا فحص بدن هذا الرجل على مستوى الخلايا، فقد نستطيع أن نتوصل لطريقة مرورهم عبر مادة صلبة. |