| E esperamos que estudes sozinho pelo menos dez horas por semana, tens muito que pôr em dia. | Open Subtitles | وسوف نتوقع منك القيام بـ 10 ساعة على الأقل من التدريب الفردي أسبوعيا لديك الكثير لتفعله من أجل اللحاق بما فاتك |
| No momento certo. O importante é que esperamos que subas o nível das coisas por aqui. | Open Subtitles | قريبًا جدًا، الأهم أننا نتوقع منك تطوير الوضع الحالي. |
| Sr. Presidente, não esperamos que aceite todas as nossas recomendações de uma vez. | Open Subtitles | سيادة الرئيس، لا نتوقع منك أن تقبل كل توصياتنا جميعا مرة واحدة |
| esperamos que ao ir-se embora continuem lá as mesmas três. | Open Subtitles | نتوقع منك وقت رحيلك أن تبقى ثلاث مناشف |
| Não esperamos que acredite nisto facilmente. | Open Subtitles | لا نتوقع منك ان تتقبلي الأمر بالإيمان |
| esperamos que dispare quando estiver pronto. | Open Subtitles | نتوقع منك لاطلاق النار عندما تكون جاهزة |
| Não esperamos que partilhe da nossa fé, apenas dos nossos medos. | Open Subtitles | ولا نتوقع منك أن تشاركنا معتقداتنا ولكن... مخاوفنا ما نريد مشاركته معك... . |
| esperamos que você pague. | Open Subtitles | نتوقع منك الدفع. |