Vais dizer para onde vamos ou vou conduzir sem destino? | Open Subtitles | أستخبرني إلى أين نتّجه أم أنّني سأقوم السيّارة جُزافًا؟ |
O Desmond e o Roy vão pela direita. Nós vamos pela esquerda. | Open Subtitles | ديزموند وروي يتّجهان يمينا ونحن نتّجه يسارا |
Pegas numa coisa destas, vamos até ao shopping. | Open Subtitles | انت تحمل معك واحد من هؤلاء الفتيان السيئون و نتّجه الى السوق |
mas percebê-las, ir fundo, examiná-las, dar o coração, a mente e tudo o que tens, para descobrir uma forma de vida diferente. | Open Subtitles | إنما أن نفهمها , أن نتّجه بإتجاهها ,أن نفحصها, حاول أن تكتشف بكلِّ جـــوارحــك طريقة مختلفة للعيش. |
Enquanto vamos para lá, que tal eu ir para ali para te dar uma escala? | Open Subtitles | بينما نحن نتّجه نحو الأعلى، لماذا لا أمشي الى هناك و أعطيك بعض الحجم؟ |
E é por isso que passamos ao lado disso e vamos diretamente ao ouro. | Open Subtitles | الأمر لا يستحقّ العواقب لهذا سنتجنّب كلّ تلك الأمور و نتّجه إلى الذهب |
vamos sair dentro de 10 minutos. | Open Subtitles | ربّما نتّجه للخارج خلال 10 دقائق أو نحوه. |
As marcas de pneus seguem para este. vamos para este. | Open Subtitles | طالما يشير أثر الإطارات للشرق إذن نتّجه شرقًا. |
Então, vamos para logo depois do palhaço. | Open Subtitles | لذا ، سوف نتّجه يميناً خلف المهرّج |
Bem, vamos regressar. | Open Subtitles | حسناً , سوف نتّجه إلي البيت الأن |
A aldeia para onde vamos... expulsaram Deus e no lugar Dele agora há um demónio. | Open Subtitles | القرية التي نتّجه إليها... إنشقت عن إرادة الله. ثمّة شيطان يعيش هناك. |
Muito bem. Primeiro vamos para Argel, para uma breve paragem, depois vamos para Bagdad. | Open Subtitles | أولاً, توجّه إلى "الجزائر" لنقف هناك لفترة قصيرة و من ثمّ نتّجه إلى "بغداد". |
Nós vamos primeiro para Argel para uma breve escala, depois para Bagdad. | Open Subtitles | أولاً, توجّه إلى "الجزائر" لنقف هناك لفترة قصيرة و من ثمّ نتّجه إلى "بغداد". |
É melhor que seja bom. vamos direitos à atracção do Gargantua. | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}يستحسن أنْ تكون جيّدة فنحن نتّجه نحو جاذبيّة "غارغانتوا" |
Ele está num mercedes benz. vamos para a ponte da Fourth Street. | Open Subtitles | إنّه على متن سيّارة "بينز"، و نحن نتّجه نحو جسر الشارع الرابع |
Zero graus para norte, para su-sudoeste, passando o Equador. | Open Subtitles | صفر درجة شمالاً، نتّجه صوب الجنوب، المنطقة الجنوبيّة الغربيّة ما وراء خطّ الإستواء |
Reunimo-nos na minha casa, e seguimos juntos para o local. A minha morada está no folheto. Obrigado. | Open Subtitles | نلتقي في منزلي، ثمّ نتّجه إلى الموقع معاً، عنواني مذكور في النشرة |
Acho que temos de ir por ali para encontrar bebida. | Open Subtitles | أوقن أنّنا يجب أن نتّجه من ذلك الاتّجاه لإيجاد الخمر |