A chave da sua sobrevivência e, ainda hoje, a mais cultivada, nas Américas. | Open Subtitles | مفتاح نجاتهم و مازال إلى يومنا المحصول .الأكثر نمواً في الأمريكيتين |
E no cerne da colónia está a chave para a sua sobrevivência: | Open Subtitles | يقبع في قلب المُستعمرة سِر نجاتهم. |
A sua sobrevivência está nas tuas mãos. | Open Subtitles | نجاتهم بين يديك |
Sabia que ia ser doloroso levar a cabo o plano do Thomas, e que para arranjar espaço aqui para o nosso povo e garantir a sua sobrevivência, teria de sacrificar alguns dos meus princípios. | Open Subtitles | علمتُ أنّ المُضيّ بخطّة (توماس) سيكون مؤلماً، و أنّ إيجاد متّسعٍ لقومنا هنا لضمان نجاتهم سيُلزمني أن... أضحّي ببعضِ مبادئي. |
Geralmente, quem está sentado a seguir ao cockpit tem mais hipóteses de sobreviver num acidente deste tipo. | Open Subtitles | في العموم الطيار والركاب يجلسون في قمرة القيادة بهذه الحياة فرصة نجاتهم أكبر |
Ela e os filhotes devem engordar rápido nos próximos meses pois as suas chances de sobreviver dependem do que ocorre sob as suas patas. | Open Subtitles | تحتاج ودياسمها إختزان الطاقة سريعاً خلال الأشهر القليلة المقبلة وفُرص نجاتهم مرهونةٌ بما قد يقع تحت أقدامهم |
O prémio de sobreviver a esta gravidez é passar a maldição aos nossos filhos. | Open Subtitles | جائزة نجاتهم من ذلك الحمل هو نقل اللعنة لأولادهم |