Podemos argumentar que, provavelmente, eles não precisarem de tocar nas mamas dela. | TED | والآن يمكننا أن نجادل بأنهم ربما لم يكونوا بحاجة للمس ثدييها. |
Estamos no século 21, ainda assim continuamos a argumentar a evolução contra o criacionismo. | Open Subtitles | إنه القرن ال21. ولكننا ما زلنا نجادل بين نظرية التطور و نظرية الخلق. |
Enquanto se pode argumentar que foi um feito maravilhoso e tremendo que proporcionou fotos como esta, mas foi muito caro, não foi? | TED | ما أعنيه ، أنه بينما يمكننا أن نجادل بأن هذا إنجاز جميل و عظيم جدا للبشرية أعطانا صورا خلابة كهذه لكنه كلف الكثير ، أليس كذلك ؟ |
e duas... argumentamos que, independentemente do prazo, todos os votos têm o direito a ser contados. | Open Subtitles | سنجادل بغض النظر عن الموعد النهائي كل الأصوات لها الحق أن تُحسب أي نجادل? |
- E depois nós argumentamos. | Open Subtitles | أَو أنت تقف محتقرا وبعد ذلك نجادل |
Neste outro livro que o Steve mencionou, que foi recentemente lançado, chamado "As Três Leis do Desempenho", o meu colega Steve Zaffron e eu argumentamos que as pessoas comportam-se tal como veem o mundo. | TED | لذا، هذا كتاب آخر ذكره إستيفن، الذي نُشر للتو، يسمى " القوانين الثلاثة للأدأ،" زميلي ، إستيفن زافرون وأنا، نجادل بأنه كيفما يرى الناس العالم، يتصرفون. |
Podemos argumentar que há coacção selectiva. | Open Subtitles | ويمكننا ان نجادل الذين يطبقوا القوانين |
Desde que possamos argumentar que isto salva vidas e protege a saúde e a segurança. | Open Subtitles | -طالما يمكننا أن نجادل أن هذا يحمي الحياة ويحمي الصحة والسلامة |