ويكيبيديا

    "نجح الأمر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Funcionou
        
    • Resultou
        
    • resultar
        
    • Funciona
        
    • funcionar
        
    • correr bem
        
    • isto correu
        
    - Bem, ela não precisa de saber. Funcionou durante 12 anos. Open Subtitles حسناً، ليس عليها أن تعرف فقد نجح الأمر لـ12 عاماً
    Funcionou para os "Oakland A", e Funcionou para o estado de Nova Jersey. TED لقد نجح الأمر لنادي أوكلاند أي، و نجح الأمر لولاية نيوجيرسي.
    De qualquer forma, Funcionou. E Funcionou porque eu te avisei: Open Subtitles على أية حال، نجح الأمر نجح لأنني اخبرتكِ من البداية
    E quando vesti o fato de cenoura, também Resultou comigo. Open Subtitles ثم عندما إرتديتُ بدلة الجزرة، نجح الأمر معي أيضاً.
    E Resultou. Vejam estas manchetes. TED وقد نجح الأمر. أنظروا لهذه العناوين الرئيسية.
    Se amanhã resultar novamente, financio tudo. Open Subtitles إن نجح الأمر مجدداً بالغد فسوف أمول العملية كلها
    Bem, isso seria antes de eu ser morta, mas isto Funcionou. Open Subtitles و أعني بالطبع قبل مماتي لكن، لقد نجح الأمر
    Quando esteja a decorar a casa dele na montanha, na qual estarei também a viver digo-te se Funcionou. Open Subtitles حسنا بينما أنا أعيد تصميم الديكور الخاص بمنزله و الذي أعيش أنا فيه سوف أعلمك لو نجح الأمر
    Ele vai perdoar-te. Sempre Funcionou para nós os dois. Open Subtitles قوما بمهمة سوياً, وسيسامحكِ لطالما نجح الأمر بيني وبينكِ
    Funcionou muito bem até que um polícia teve de se armar em herói. Open Subtitles لقد نجح الأمر جيداً حتى قرر أحد رجال الشرطة الكندية أن يصبح بطلاً
    Funcionou para os meus pais e sempre achei que eu faria o mesmo. Open Subtitles نجح الأمر لوالدي و ظننت دائماً أنني سأفعل المِثل
    Entendido. Ele está a localizar o dispositivo. Funcionou. Open Subtitles عُلم، بدأ بتحديد مكان جهاز التجاوز، نجح الأمر.
    E o que quer que tenha feito aqui para controlar a situação, Funcionou. Open Subtitles مهما فعلته هنا لادارة هذا المقر قد نجح الأمر
    Há algumas semanas atrás, eu estava num encontro e Funcionou. Open Subtitles منذ عدة أسابيع كنت في موعد و نجح الأمر
    E depois eu estava num outro encontro e Funcionou também. Open Subtitles و بعدها كنت في موعد آخر و نجح الأمر مجددا
    Funcionou, os pais da Elizabeth Marks acreditaram que ela foi-se embora de vez. Open Subtitles لقد نجح الأمر والدا أليزابيث ماركس يؤمنون بأنها قد غادرت من أجل حياة أفضل
    Resultou. Aqueles dois reunirão os outros e vão atrás da diligência. Open Subtitles نجح الأمر هذان سيجمعان البقية ويطاردون الحافلة
    - Resultou. - Jóia, quando tens razão, tens razão. Open Subtitles إذن، لقد نجح الأمر عزيزتي، عندما تكوني محقّة فأنتِ محقّة
    Além do mais, Resultou, não Resultou? Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك فقد نجح الأمر , أليس كذلك ؟
    Bom, se resultar, teremos algo para contar aos netos. Open Subtitles اذا نجح الأمر, سيكون لديكما شيئ تخبرا به أحفادكما
    Funciona para este satélite porque ele é pequeno, mas os satélites a uma altitude maior ou em órbitas maiores ou que sejam maiores, — do tamanho de autocarros — necessitarão de outras opções de remoção. TED ولقد نجح الأمر مع ذلك القمر لكونه صغير الحجم، لكن بالنسبة للأقمار المتواجدة على ارتفاع أعلى أو في مدارات أكبر أو التي يفوق حجمها حجم باص مدرسي. ستحتاج وسائل أخرى لإعادة تدويرها.
    Mas se funcionar, se voltar e não me lembrar, faça-me um favor. Open Subtitles لكن لو نجح الأمر ، وعدت ولم أكن أتذكر أي شئ أسدِ لي معروفاً
    Vamos levá-lo para o BO e, se correr bem, começaremos o procedimento ainda antes de ela regressar. Open Subtitles سنأخذك إلى غرفة العمليات وإن نجح الأمر فسنبدأ بالإجرائات قبل أن تعود حتى
    Mas isto correu melhor do que alguma vez imaginei. Open Subtitles ولكن لقد نجح الأمر أكثر مما كنت أتخيّل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد