Temos de encontrar algo com ar comprimido para a colocar. | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن نجد شيئاً مُحكم السدّ لنضعها به |
E tratamos de encontrar algo rosa, espero que isto sirva. | Open Subtitles | وحاولنا أن نجد شيئاً وردياً لكن آمل أن يفي بالغرض |
Fizemos ressonâncias a todos os bebés e infelizmente não encontrámos nada. | Open Subtitles | أجرينا الفحص بالرنين على الأطفال كلهم و لم نجد شيئاً للأسف |
Fizemos uma busca exaustiva no Sr. Fuller e não encontrámos nada. | Open Subtitles | نحقق بشكل واسع حول السيد فولير ولم نجد شيئاً |
Quatro edifícios de luxos, quatro assaltos e não temos nada. | Open Subtitles | أربع مباني فاخرة، وأربع سرقات كبيرة، ولم نجد شيئاً. |
Já fizemos análises a tudo de diabetes a consumo de drogas, mas não encontramos nada. | Open Subtitles | لقد قمنا بفحصه من كل شئ من التعرض للمخدرات إلى السكر لم نجد شيئاً |
Aperceberam-se que estavam em contra-relógio... E esperam que encontremos algo que eles não conseguiram. | Open Subtitles | يدركون أن الوقت يداهمهم ويأملون أن نجد شيئاً أغفلوه |
Se não encontrarmos nada, vamos a museus para ver as sementes ou madeira de árvores que aí existiam há muito tempo. | TED | وإذا لم نجد شيئاً على الإطلاق، نذهب إلى المتاحف لنرى بذور أو خشب الأشجار الموجودة هناك منذ زمن طويل. |
Espero que encontremos alguma coisa. Só começámos a registar tatuagens há um ano. | Open Subtitles | آمل أن نجد شيئاً , لقد بدأنا نسجل الأوشام منذ عام |
Só desta vez, não podemos encontrar algo com o qual os dois estejamos contentes? | Open Subtitles | فقط لمرة، ألا يمكنا أن نجد شيئاً كلانا سعيد به؟ |
Temos de encontrar algo no vídeo que ainda exista. | Open Subtitles | يجب أن نجد شيئاً لا يزال موجوداً في هذا الفيديو |
Temos que encontrar algo para ligar essa ferida. | Open Subtitles | يجب أن نجد شيئاً نربط به ذلك الجرح |
Examinámos a sua casa à procura de toxinas e não encontrámos nada. | Open Subtitles | فتشنا منزلكَ بحثاً عن السموم ولم نجد شيئاً |
Não encontrámos nada muito útil, procurando nos aparelhos endócrino e circulatório. | Open Subtitles | انظر. لم نجد شيئاً مفيداً بالتحديد لكن.. نبحث عن نقاط ضعف في الغدد الصماء والجهاز الدوري |
Chegámos a acordo porque não encontrámos nada. | Open Subtitles | لهذا تصالحنا لأننا لم نجد شيئاً |
Pensámos nisto durante toda noite, e não temos nada. | Open Subtitles | نحن نبحث في هذا طوال الليلة ولم نجد شيئاً |
Agora verifico a identificação na caixa e, não está a funcionar até agora não temos nada. | Open Subtitles | لقد تعقبنا بطاقات الهوية لصناديق الإيداع السرية، التي استهدفها لكننا لم نجد شيئاً |
Sei que não temos nada do lado de fora, mas e por dentro? | Open Subtitles | أعلم أننا لم نجد شيئاً من الخارج ولكن ماذا عن الداخل؟ هل يمكنكِ الحصول على بصمة؟ |
Já procuramos nas escolas, parques infantis, campos de basquetebol, e não encontramos nada | Open Subtitles | لقد فتشنا المدارس وساحات اللعب وملاعب كرة السلة لم نجد شيئاً |
Procuramos por toda parte e não encontramos nada. | Open Subtitles | لقد قمنا بتفتيش شقتك بشكل دقيق ولم نجد شيئاً |
Verificamos toda a Future Industries, e não encontramos nada. | Open Subtitles | لقد بحثنا فى كل الصناعات المستقبلية ولم نجد شيئاً |
E agora quer que encontremos algo em 36 horas? | Open Subtitles | وتريدنا أن نجد شيئاً خلال 36 ساعة ؟ |
Mas se não encontrarmos nada, para quê dizer-lhe que viemos aqui? | Open Subtitles | لكن إن لم نجد شيئاً لماذا نعلمه أننا أتينا أصلاً؟ ما القصد؟ |
Assim que o carro for investigado, pode ser que encontremos alguma coisa. Mas era ele. | Open Subtitles | عندما يتم فحص السيارة قد نجد شيئاً لكن هذا هو |
Não vamos encontrar nada aqui. | Open Subtitles | لن نجد شيئاً في السجلات العامة. |