ويكيبيديا

    "نجد شيئاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • encontrar algo
        
    • encontrámos nada
        
    • temos nada
        
    • encontramos nada
        
    • encontremos algo
        
    • encontrarmos nada
        
    • encontremos alguma coisa
        
    • encontrar nada
        
    Temos de encontrar algo com ar comprimido para a colocar. Open Subtitles حسناً ، يجب أن نجد شيئاً مُحكم السدّ لنضعها به
    E tratamos de encontrar algo rosa, espero que isto sirva. Open Subtitles وحاولنا أن نجد شيئاً وردياً لكن آمل أن يفي بالغرض
    Fizemos ressonâncias a todos os bebés e infelizmente não encontrámos nada. Open Subtitles أجرينا الفحص بالرنين على الأطفال كلهم و لم نجد شيئاً للأسف
    Fizemos uma busca exaustiva no Sr. Fuller e não encontrámos nada. Open Subtitles نحقق بشكل واسع حول السيد فولير ولم نجد شيئاً
    Quatro edifícios de luxos, quatro assaltos e não temos nada. Open Subtitles أربع مباني فاخرة، وأربع سرقات كبيرة، ولم نجد شيئاً.
    Já fizemos análises a tudo de diabetes a consumo de drogas, mas não encontramos nada. Open Subtitles لقد قمنا بفحصه من كل شئ من التعرض للمخدرات إلى السكر لم نجد شيئاً
    Aperceberam-se que estavam em contra-relógio... E esperam que encontremos algo que eles não conseguiram. Open Subtitles يدركون أن الوقت يداهمهم ويأملون أن نجد شيئاً أغفلوه
    Se não encontrarmos nada, vamos a museus para ver as sementes ou madeira de árvores que aí existiam há muito tempo. TED وإذا لم نجد شيئاً على الإطلاق، نذهب إلى المتاحف لنرى بذور أو خشب الأشجار الموجودة هناك منذ زمن طويل.
    Espero que encontremos alguma coisa. Só começámos a registar tatuagens há um ano. Open Subtitles آمل أن نجد شيئاً , لقد بدأنا نسجل الأوشام منذ عام
    Só desta vez, não podemos encontrar algo com o qual os dois estejamos contentes? Open Subtitles فقط لمرة، ألا يمكنا أن نجد شيئاً كلانا سعيد به؟
    Temos de encontrar algo no vídeo que ainda exista. Open Subtitles يجب أن نجد شيئاً لا يزال موجوداً في هذا الفيديو
    Temos que encontrar algo para ligar essa ferida. Open Subtitles يجب أن نجد شيئاً نربط به ذلك الجرح
    Examinámos a sua casa à procura de toxinas e não encontrámos nada. Open Subtitles فتشنا منزلكَ بحثاً عن السموم ولم نجد شيئاً
    Não encontrámos nada muito útil, procurando nos aparelhos endócrino e circulatório. Open Subtitles انظر. لم نجد شيئاً مفيداً بالتحديد لكن.. نبحث عن نقاط ضعف في الغدد الصماء والجهاز الدوري
    Chegámos a acordo porque não encontrámos nada. Open Subtitles لهذا تصالحنا لأننا لم نجد شيئاً
    Pensámos nisto durante toda noite, e não temos nada. Open Subtitles نحن نبحث في هذا طوال الليلة ولم نجد شيئاً
    Agora verifico a identificação na caixa e, não está a funcionar até agora não temos nada. Open Subtitles لقد تعقبنا بطاقات الهوية لصناديق الإيداع السرية، التي استهدفها لكننا لم نجد شيئاً
    Sei que não temos nada do lado de fora, mas e por dentro? Open Subtitles أعلم أننا لم نجد شيئاً من الخارج ولكن ماذا عن الداخل؟ هل يمكنكِ الحصول على بصمة؟
    Já procuramos nas escolas, parques infantis, campos de basquetebol, e não encontramos nada Open Subtitles لقد فتشنا المدارس وساحات اللعب وملاعب كرة السلة لم نجد شيئاً
    Procuramos por toda parte e não encontramos nada. Open Subtitles لقد قمنا بتفتيش شقتك بشكل دقيق ولم نجد شيئاً
    Verificamos toda a Future Industries, e não encontramos nada. Open Subtitles لقد بحثنا فى كل الصناعات المستقبلية ولم نجد شيئاً
    E agora quer que encontremos algo em 36 horas? Open Subtitles وتريدنا أن نجد شيئاً خلال 36 ساعة ؟
    Mas se não encontrarmos nada, para quê dizer-lhe que viemos aqui? Open Subtitles لكن إن لم نجد شيئاً لماذا نعلمه أننا أتينا أصلاً؟ ما القصد؟
    Assim que o carro for investigado, pode ser que encontremos alguma coisa. Mas era ele. Open Subtitles عندما يتم فحص السيارة قد نجد شيئاً لكن هذا هو
    Não vamos encontrar nada aqui. Open Subtitles لن نجد شيئاً في السجلات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد