| Tive pensamentos impuros, eu admito. | Open Subtitles | واردتني أفكار نجسة أعترف بذلك |
| Cães, no Irão, são ritualmente impuros. São raros, trazidos por estrangeiros. | Open Subtitles | تعتبر الكلاب في (إيران) نجسة عقائدياً، إنّها نادرة، ويحضرها الأجانب في الغالب. |
| - Eu expulso-te, espírito imundo. | Open Subtitles | سالقي بك خارجا كل روح نجسة |
| Espírito imundo, vem para a Luz! | Open Subtitles | روح نجسة ! اخرج الى النور |
| A cidade é impura, a cidade está corrompida. | Open Subtitles | المدينة نجسة وفاسدة |
| Tudo o que sei é que ele tinha relações impuras com a minha mulher. | Open Subtitles | كل ما أعرفه , أنه على علاقة نجسة مع زوجتى |
| - Tive pensamentos impuros. | Open Subtitles | لقد كان لديّ أفكار نجسة |
| - Espírito... imundo. | Open Subtitles | اعطني يديك روح... نجسة |
| Estou impura. | Open Subtitles | أنا نجسة |
| Olho para ele muitas vezes, e pergunto-me sempre porque é que o círculo coexiste com formas tão impuras? | Open Subtitles | أنظر إليه غالباً وأتسائل لمَ تتعايش الدّائرة مع أشكال جد نجسة |