Muitos desses países têm telecomunicações excelentes, hoje em dia, sem nunca pôr fios de cobre no chão. | TED | إن العديد من هذه البلاد تمتلك اتصالات ممتازة اليوم دون وضع أسلاك نحاسية في الأرض أبداً. |
Vamos pôr uma endoprótese de cobre, e esta endoprótese corrói a artéria e provoca ataques cardíacos. | TED | سنقوم بتركيب دعامات نحاسية وهذه الدعامات النحاسية ستؤدي إلى تآكل الشرايين وتسبب نوبات قلبية. |
Devia de ver algo que valesse a pena, tipo transformar uma moeda de cobre em ouro. | Open Subtitles | يجب عليك أن ترى شيئاً مجدياً مثل تغيير عملة نحاسية إلى ذهب خالص |
Disposta pelas ruas de Paris, 135 marcadores de bronze marcam o primeiro meridiano do mundo o qual passa através desta mesma igreja. | Open Subtitles | وُضع في شوارع باريس 135علامة نحاسية تشير إلى أول الإشارات الدينية .. و التي عبرت من هذه الكنيسة .. |
Punhos de aço. Os selvagens têm engenho, isso vos garanto. | Open Subtitles | مفاصل أصابع نحاسية هؤلاء المتوحشون ماهرون,خذوها منى |
Castiçais de latão, e a caixa de esmolas quase vazia. | Open Subtitles | شمعدنات نحاسية و تقريبا لا شئ فى صندوق التبرعات و لكننا أخذناة |
30 moedas de prata, é o que a bíblia diz. | Open Subtitles | ... ـ 30 قطعة نحاسية هذا ما هو موجود في الأنجيل |
Estamos próximos da montanha de pedra negra... onde sob uma cúpula de cobre há um cavaleiro de cobre. | Open Subtitles | نحن قرب جبل حجارة أسود تحت قبة نحاسية يقف فارس نحاسي |
Se não, sacaremos o de meu caminhão. Tubagem de cobre. | Open Subtitles | إذا لم يوجد، سنسحب من الشاحنة ما يكفي نعم، أنابيب نحاسية |
É ouro misturado com impurezas de cobre pesado. Eu vi este tipo de odontologia quando eu estava na marinha. | Open Subtitles | إنه ذهبي ممزوج بشوائب نحاسية ثقيلة لقد رأيت هذا النوع من الأسنان عندما كنت في الجيش |
Tem uma boa estrutura e acabamentos de meados do século. Tem canalizações de cobre... | Open Subtitles | الهيكل رائع والتفاصيل من منتصف القرن رائع، مواسير نحاسية جديدة |
Sei coisas que são mais importantes para um procurador do que apenas fio de cobre. | Open Subtitles | بعض الامور التي سوف تعني الكثير للمدعي العام من مجرد شاحنة اسلاك نحاسية |
Tenho vergonha de lhes contar o que faço, o meu marido deixa-me e, quando volta, é preso por roubar fio de cobre. | Open Subtitles | انا اشعر بالعار ان اخبرهما بما تقوم به امهما من اجل العيش زوجي يتركني ثم يعود ويلقي بنفسه في السجن لسرقة اسلاك نحاسية |
Bonitas correntes de grande valor. Feitas de cobre. | Open Subtitles | سلاسل نحاسية جميلة قيمة كبيرة، مصنوعة من النحاس. |
Estes feijões estão mais frios do que tetas num sutiã de bronze. | Open Subtitles | هذه البازلاء أكثر برودا من نهدين في حمالة صدر نحاسية! -بحقك! |
Muito bem, vou precisar de três caixões, de mogno com pegas de bronze, três novos papás para os filhos dos astronautas mortos e um fato preto para mim. | Open Subtitles | حسناً، أنا بحاجة لثلاثة توابيت من خشب الماهغوني بمقابض نحاسية ثلاثة آباء جدد لأجل أطفال رواد الفضاء الميتين |
Mas vi num vídeo que só precisamos de um limão, pregos de aço, molas de cobre, arame liso, arame revestido, lã de aço e acendalhas para atear um fogo. | Open Subtitles | لكن، رأيت هذا الفيدية ذات مرة و كل ما نحتاجه هو الليمون ومسامير و حقائب نحاسية وبعض الأسلاك النحاسية |
É preciso bolas de aço para vender propriedades. | Open Subtitles | المطلوب كرات نحاسية لبيع العقار |
Nas ruas de Paris, existem 135 marcadores de latão assinalam o primeiro meridiano do mundo que passava por esta igreja. | Open Subtitles | وُضع في شوارع باريس 135علامة نحاسية تشير إلى أول الإشارات الدينية .. و التي عبرت من هذه الكنيسة .. |
- São painéis de latão. Posicionados segundo os meus cálculos. | Open Subtitles | هذه لوحات نحاسية وُضعت وفقًا لحساباتي |
30 moedas de prata. | Open Subtitles | ـ 30 قطعة نحاسية |
Pois, vou buscar uma escova de arame e esfregar a pele até sangrar. | Open Subtitles | نعم، سأجلب فرشاة نحاسية وأفرك جلدي حتى أنزف |
Estou confiante de que as lesões foram de um soqueira. | Open Subtitles | أنا واثقة أنّ هذه الإصابات حدثت بواسطة قبضة نحاسية. |
Mas o meu boné ficaria contente Com um cobre ou dois | Open Subtitles | ما عدا أن قبعتي ستكون مسرورة بقطعة نحاسية أو أكثر |