ويكيبيديا

    "نحتاج الى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Precisamos de
        
    • Temos de
        
    • precisar de
        
    • Precisamos do
        
    • precisamos duma
        
    • preciso
        
    • Temos que
        
    • precisaremos
        
    • Precisamos da
        
    • Precisamos das
        
    • precisamos dos
        
    • precisávamos
        
    Porquê, Steve, porque é que Precisamos de uma revolução? TED والآن لماذا ، ستيف، لماذا نحتاج الى ثورة؟
    O ponto de vista religioso diz que Precisamos de calendários, Precisamos de estruturar o tempo, Precisamos de sincronizar os encontros. TED وجهة النظر الدينية تقول اننا نحتاج الى تقويم زمني , نحتاج الى هيكل زمني, نحتاج الى مزامنة اللقاءت
    Está tudo bem, minha senhora. Só Precisamos de mantimentos. Open Subtitles لاتقلقي ياسيدتي ، فقط نحتاج الى بعض المؤن
    Temos de acercar- -nos das variáveis de baixo alcance. Open Subtitles نحتاج الى ان نقترب من متغيرات اسفل المدى
    Vamos precisar de fotografias do cofre ou um modelo e série. Open Subtitles سوف نحتاج الى صور الخزنة. أو اسم الموديل الخاص بها.
    Bom, Precisamos de determinar a extensão dos nossos danos. Open Subtitles نحتاج الى تحديد حجم الضرر الذى ألحق بنا.
    Não. Sabem que mais? Precisamos de uma frase sobre todos nós. Open Subtitles لا ، يبدوا أننا نحتاج الى ملاحظة تتحدث عنا جميعا
    E dizer-lhe que Precisamos de quatro metro quadrados da película dele. Open Subtitles واخبريه بأننا نحتاج الى 14 قدم مربع من ذلك الجلد
    Katherine, Precisamos de uma mesa de café na Sala de Conferências A. Open Subtitles كاثرين , نحتاج الى اعداد القهوة في قاعة المؤتمرات رقم آيه
    Há múltiplos disparos. Precisamos de apoio, o mais rápido possível/i Open Subtitles يوجد هنا أطلاق نار متعدد نحتاج الى الدعم فوراً
    Precisamos de começar por investigar as pessoas à volta dela. Open Subtitles لذلك نحتاج الى بداية بالتحقيق مع الناس الذين يعرفونها.
    Não me importo. Precisamos de um novo soalho de qualquer forma. Open Subtitles لا يهمنى فنحن نحتاج الى أرضية جديدة عل كل حال
    Estás magoada. Precisamos de coisas do mercado. Bem, a Domino's entrega. Open Subtitles أنت مصاب نحتاج الى بعض البقالة تعال هنا أنا بخير
    Sei que tu és impulsiva, mas Precisamos de um plano. Open Subtitles اسمعي ، اعرف انكِ متهورة لكننا نحتاج الى خطة
    Precisamos de macas e lençóis. Tudo o que puderem encontrar. Open Subtitles نحتاج الى المزيد من الناقلات والأغطية بقدر ما نستطيع
    A única coisa que provei foi que Precisamos de ajuda. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أثبته هو أننا نحتاج الى مساعدة
    Precisamos de algo visual, para sabermos onde começa a zona de aterragem. Open Subtitles نحتاج الى الرؤيا بأي طريقة، لكي نرى أن تبدأ منطقة الهبوط
    Anjos, Temos de recuperar os anéis antes que a lista seja vendida. Open Subtitles أيتها الملائكه, نحتاج الى إحضار الخواتم قبل أن يتم بيع القائمه
    Estamos a tratar disso, mas vamos precisar de mais tempo. Open Subtitles نحن نعمل على ذلك لكن نحتاج الى بعض الوقت
    Ainda deves! O exército vai aumentar Precisamos do teu dinheiro ! Open Subtitles انت مازلت تدين لنا ستتم توسعات فى الجيش و نحتاج الى اموال الضرائب
    precisamos duma campanha de tomada de consciência, de exteriorização dos ateus americanos. TED نحتاج الى حملة توعية، تظهر لمناصرة الامريكان الغير موحدين.
    Artur, era preciso um milagre para nos salvarmos agora. Open Subtitles ارثر مااهمية ذلك؟ لكي ننجو نحتاج الى معجزه
    Temos que tornar isto legítimo. Precisamos de um contrato. Open Subtitles لابد ان يصبح هذا قانونيا نحتاج الى عقد
    Porque se o governo manda fazer o inquérito, precisaremos de mais homens. Open Subtitles لأنه حتى لو بدأت الحكومة تحقيقا نحتاج الى كل رجل يمكنا احضاره
    Precisamos de melhorar as capacidades necessárias, e Precisamos da coragem necessária para as usar. TED نحتاج الى تطوير المهارات الضرورية ونحتاج الى الشجاعة في استخدامها
    Precisamos das máquinas e elas precisam de nós. É aí que quer chegar? Open Subtitles إذا َ فنحن نحتاج الى الالات والالات تحتاج الينا هل هذا متقصده ايها القائد؟
    precisamos dos códigos, do único homem que os tem. Open Subtitles نحتاج الى تلك الرموز لينوس من الرجل الذي يملك الثلاثه كازينوهات
    É um corpo de conhecimentos, métodos, aptidões e princípios que deitámos para o lixo depois da II Guerra Mundial e decidimos que não precisávamos mais dele, que já não o íamos usar. TED هذا هو تجسيد المعرفة ، المهارة والأسلوب والمبدأ التي ألقيناها في القمامة بعد الحرب العالمية الثانية. وقررنا أننا لا نحتاج الى ذلك بعد الآن ، نحن لسنا بصدد استخدامها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد