Sinto muito, mas precisamos de algum tipo de garantia. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو إنني آسف ولكننا نحتاج بعض الضمانات |
precisamos de ar. | Open Subtitles | هل فتحتى الباب قليلا نحتاج بعض الهواء هنا |
O teu pai e eu precisamos de estar sós para resolver as coisas. | Open Subtitles | أنا وأبيك نحتاج بعض الوقت لوحدنا لنحل مشاكلنا |
Duke, diz ao procurador que vamos entregar-lhe o verdadeiro assassino, só precisamos de algum tempo. | Open Subtitles | دوك أخبر محامي المدعي العام سنسلمه القاتل الحقيقي نحتاج بعض الوقت فقط |
vamos precisar de meio presunto cinco quilos de carne fumada, dez quilos de ração de cavalo. | Open Subtitles | سوف نحتاج بعض من لحم الخنزير و عشر باونات من لحم البقر ، و عشرون باون من حبوب الحصان |
E vamos precisar de alguns homens, terá que ligar para os seus amigos, e diga-lhes para mandarem um homem que saiba tratar dele próprio porque vai tornar-se violento. | Open Subtitles | أضافة إلى اننا نحتاج بعض القوى البشرية لذلك ستتصل بأصدقائك المجرمين وتجعلهم يرسلون شخصاً بإمكانه ان يعتني بنفسه |
A minha amiga e eu precisamos de gelo mas não temos lá balde. | Open Subtitles | أنا و صديقتى نحتاج بعض الثلج و ليس لدينا وعاء للثلج |
Dá-me calor, meu! precisamos de calor! | Open Subtitles | نحتاج بعض الحرارة هنا أحصل على بعض الحرارة |
precisamos de gente para ajudar numa busca à floresta. | Open Subtitles | نحتاج بعض الأجسام خارج هنا للمساعدة على تفتيش الغابة. |
precisamos de mais informações antes de fazermos alguma coisa. | Open Subtitles | نحتاج بعض التفكير قبل أن نُقدم على أي شيء |
Ela abriu uma costura. precisamos de a tapar com estopa. | Open Subtitles | لقد فتحوا ثغرة فى السفينة نحتاج بعض الخشب لمعالجة الثغرة |
precisamos de mais alguma coisas para o golpe no Mgube. | Open Subtitles | نحتاج بعض الأشياء الأخرى للنصب على مجوبي |
Então, se nos der licença, precisamos de algum tempo para discutir nossas opções. | Open Subtitles | أعذرينا نحتاج بعض الوقت لمناقشة خياراتنا |
Nem uma boleia, uma tarifa. Isto é um táxi, e nós precisamos de algum dinheiro. | Open Subtitles | ليست توصيلة بل خدمة, فهذا تكسي و نحن نحتاج بعض المال |
precisamos de uns quantos experientes. Quatro, pelo menos. | Open Subtitles | نحتاج بعض الرجال ذوي الخبرة على الأقل أربعة |
precisamos de álcool da destilaria, ligaduras limpas, e qualquer coisa que sirva para cortar osso. | Open Subtitles | نحتاج بعض الكحول الباقى ضمادات نظيفه وأيا كان مناسب لقطع خلال العظم |
precisamos de ajuda. | Open Subtitles | حسنٌ, إتصل به مرة آخرى فنحن نحتاج بعض المساعدة هنا |
Agora só precisamos de música ambiente, tipo canto de baleias. | Open Subtitles | - نعم. الآن كلّ نحتاج بعض موسيقى المزاج. - "" مثل أغنية الحوت." " |
Só precisamos de um tempo para descobrir as vossas coordenadas e calcular o plano de reentrada. | Open Subtitles | "نحتاج بعض الوقت لنرى إحداثيّاتكم،" "وحسب خطّة لإعادة الدخول." |
Com o Kozik no norte e o Happy no Oswalds. vamos precisar de pessoal por perto. | Open Subtitles | بما أن كوزيك لا يزال بالشمال و هابي عند اوزوالد سوف نحتاج بعض الرجال هنا |
- vamos precisar de alguns nomes. - Entendi. | Open Subtitles | سوف نحتاج بعض الأسماء - لك هذا - |
vamos precisar de alguns C-collars! | Open Subtitles | -سوف نحتاج بعض السي كولر |