ويكيبيديا

    "نحتاج بعض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • precisamos de
        
    • Só precisamos
        
    • vamos precisar de
        
    • precisar de alguns
        
    Sinto muito, mas precisamos de algum tipo de garantia. Open Subtitles كل ما أقوله هو إنني آسف ولكننا نحتاج بعض الضمانات
    precisamos de ar. Open Subtitles هل فتحتى الباب قليلا نحتاج بعض الهواء هنا
    O teu pai e eu precisamos de estar sós para resolver as coisas. Open Subtitles أنا وأبيك نحتاج بعض الوقت لوحدنا لنحل مشاكلنا
    Duke, diz ao procurador que vamos entregar-lhe o verdadeiro assassino, só precisamos de algum tempo. Open Subtitles دوك أخبر محامي المدعي العام سنسلمه القاتل الحقيقي نحتاج بعض الوقت فقط
    vamos precisar de meio presunto cinco quilos de carne fumada, dez quilos de ração de cavalo. Open Subtitles سوف نحتاج بعض من لحم الخنزير و عشر باونات من لحم البقر ، و عشرون باون من حبوب الحصان
    E vamos precisar de alguns homens, terá que ligar para os seus amigos, e diga-lhes para mandarem um homem que saiba tratar dele próprio porque vai tornar-se violento. Open Subtitles أضافة إلى اننا نحتاج بعض القوى البشرية لذلك ستتصل بأصدقائك المجرمين وتجعلهم يرسلون شخصاً بإمكانه ان يعتني بنفسه
    A minha amiga e eu precisamos de gelo mas não temos lá balde. Open Subtitles أنا و صديقتى نحتاج بعض الثلج و ليس لدينا وعاء للثلج
    Dá-me calor, meu! precisamos de calor! Open Subtitles نحتاج بعض الحرارة هنا أحصل على بعض الحرارة
    precisamos de gente para ajudar numa busca à floresta. Open Subtitles نحتاج بعض الأجسام خارج هنا للمساعدة على تفتيش الغابة.
    precisamos de mais informações antes de fazermos alguma coisa. Open Subtitles نحتاج بعض التفكير قبل أن نُقدم على أي شيء
    Ela abriu uma costura. precisamos de a tapar com estopa. Open Subtitles لقد فتحوا ثغرة فى السفينة نحتاج بعض الخشب لمعالجة الثغرة
    precisamos de mais alguma coisas para o golpe no Mgube. Open Subtitles نحتاج بعض الأشياء الأخرى للنصب على مجوبي
    Então, se nos der licença, precisamos de algum tempo para discutir nossas opções. Open Subtitles أعذرينا نحتاج بعض الوقت لمناقشة خياراتنا
    Nem uma boleia, uma tarifa. Isto é um táxi, e nós precisamos de algum dinheiro. Open Subtitles ليست توصيلة بل خدمة, فهذا تكسي و نحن نحتاج بعض المال
    precisamos de uns quantos experientes. Quatro, pelo menos. Open Subtitles نحتاج بعض الرجال ذوي الخبرة على الأقل أربعة
    precisamos de álcool da destilaria, ligaduras limpas, e qualquer coisa que sirva para cortar osso. Open Subtitles نحتاج بعض الكحول الباقى ضمادات نظيفه وأيا كان مناسب لقطع خلال العظم
    precisamos de ajuda. Open Subtitles حسنٌ, إتصل به مرة آخرى فنحن نحتاج بعض المساعدة هنا
    Agora só precisamos de música ambiente, tipo canto de baleias. Open Subtitles - نعم. الآن كلّ نحتاج بعض موسيقى المزاج. - "" مثل أغنية الحوت." "
    precisamos de um tempo para descobrir as vossas coordenadas e calcular o plano de reentrada. Open Subtitles "نحتاج بعض الوقت لنرى إحداثيّاتكم،" "وحسب خطّة لإعادة الدخول."
    Com o Kozik no norte e o Happy no Oswalds. vamos precisar de pessoal por perto. Open Subtitles بما أن كوزيك لا يزال بالشمال و هابي عند اوزوالد سوف نحتاج بعض الرجال هنا
    - vamos precisar de alguns nomes. - Entendi. Open Subtitles سوف نحتاج بعض الأسماء - لك هذا -
    vamos precisar de alguns C-collars! Open Subtitles -سوف نحتاج بعض السي كولر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد