Precisamos de saber o tempo de resposta da polícia ao laboratório de anfetaminas. | Open Subtitles | نحتاج معرفة الوقت لرد الشرطه الى معمل الهيروين |
Não queremos validá-los, mas, Precisamos de saber o que eles sabem. | Open Subtitles | لا نريد أن نقر بأنهم مصيبون، لكن نحتاج معرفة ما لديهم حول الأمر |
Precisamos de saber o que estamos a enfrentar, no caso dele fugir com o dinheiro. | Open Subtitles | نحتاج معرفة ما سنُقبِل عليه في حالة فراره بالمال |
Ele envenenou-se. temos de saber o que tomou. Vai. | Open Subtitles | لقد سمّم نفسه، نحتاج معرفة ماذا تناول، اذهب |
Se isto veio dela, temos de saber tudo o que nos possa dizer. | Open Subtitles | إذا كان هذا جاء منها نحتاج معرفة أكثر ما يمكن أن تخبرنا |
Estava a tentar usa-lo para enganar uns traficantes, é por isso que precisamos saber como ele foi parar ás vossas mãos. | Open Subtitles | كان يحاول استخدامه ليموّل عملية مخدرات، لهذا السبب نحتاج معرفة كيف انتهى الأمر عندكما |
Não Precisamos de saber o que dizem, apenas como perturbar a comunicação. | Open Subtitles | لا نحتاج معرفة ما يتحدثون به نحن بحاجة لتعلم كيف نشوش عليهم. |
Apenas Precisamos de saber onde é que está o pai do Jesse. | Open Subtitles | (فقط نحتاج معرفة مكان والد (جيسي |
Paige, temos de saber quem ele é e onde está. | Open Subtitles | - بايج نحتاج معرفة من هو,واين هو |
Lorelei, temos de saber o que aconteceu na noite que a Cassidy foi morta. | Open Subtitles | (لوريلا)، نحتاج معرفة ما حدث ليلة مقتل (كاسيدي) |
precisamos saber se guarda segredos sobre a localização de uma chave que pertencia a Ben Franklin. | Open Subtitles | نحتاج معرفة إذا ما كان يحمل أي أسرار بخصوص موقع "المفتاح الذي يمتلكه "بين فرانكلين |
- Não precisamos saber. | Open Subtitles | -لا نحتاج معرفة ذلك . |