Foi destruído e isso é uma coisa boa, porque precisamos do luto e de seguir em frente. | Open Subtitles | لقد تدمر وهذا شىء جيد لاننا نحتاج أن نحزن ونستمر بحياتنا |
Acabámos de perder a nossa filha e, em vez de nos deixarem fazer o luto tratam-nos como criminosos. | Open Subtitles | لقد فقدنا للتو فتاتنا الصغيرة وبدلا من أن تتركونا نحزن عليها تعاملوننا كالمجرمين |
Pensei que se quisesses, podíamos chorar juntos a Linda, a falecida. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكننا ان نحزن معن على ليندا الميتة على المرأة الميتة |
Agora... Vamos chorar pelo morto que nos deu a vitória? Ou celebrar a força da nossa união? | Open Subtitles | الآن، هل علينا أن نحزن على الجثةِ التي أعطتنا النصر، أمّ نحتفل بقوّة اتحادنا؟ |
Hoje, choramos a morte de 35 membros desta cidade. | Open Subtitles | اليوم نحزن لفقدان 35 فردًا من هذه المدينة |
Estamos aqui reunidos para lamentar a morte e festejar a vida de Madeleine Francis Forney. | Open Subtitles | نحن نجتمع اليوم هنا لـ نحزن على خسارة ، و نخلد ذكراها مادلين فرانسيس، فورني |
É por isso que não vamos ficar tristes quando eles se mudarem. | Open Subtitles | لهذا لن نحزن عندما ينتقلون خارج المنزل تعالي |
Devíamos estar a chorá-la. | Open Subtitles | يا رفاق, يفترض بنا ان نحزن |
Hoje, choramos, fazemos o luto e lembramo-nos aqueles que caíram, e agradecemos-lhes pelos serviços prestados a nós e à Humanidade. | Open Subtitles | ،اليوم، نحزن ونتذكّر من سقط منا ونشكرهم على خدمتهم لنا وإلى البشرية |
Esperávamos que voltasse para casa e fizesse o luto na crença de que a vossa relação era perfeita. | Open Subtitles | كنا نأمل انك ستعود للديار و نحزن للإعتقاد بأن علاقتك كانت مثالية |
Estamos aqui, reunidos em luto, para recordar a vida de Thomas Winton Grey. | Open Subtitles | اليوم نجتمع كي نحزن لوفاة ونتذكر حياة "توماس وينتون جري" |
Quando fazemos o luto, todos nos sentimos tentados a amaldiçoar Deus. | Open Subtitles | عندما نحزن جميعنا نميل لترك الرب |
Hoje estamos de luto, porque perdemos, um grande homem. | Open Subtitles | نحزن اليوم على فقداننا لرجلاٍ عظيم حقًا |
Podemos chorar por ele depois. | Open Subtitles | نستطيع أن نحزن على أخيك لاحقا |
Nossos pais iria chorar eles. | Open Subtitles | والدينا سوف نحزن عليهم. |
Não precisamos de chorar por ela. | Open Subtitles | ليس علينا أن نحزن عليها. |
Deixaste-me chorar a tua morte. | Open Subtitles | و الآن، تسمح لي بأن نحزن. |
E enquanto choramos a perda dos nossos camaradas caídos, acolhemos uma nova geração na esperança de um dia melhor. | Open Subtitles | و بينما نحزن على فقدان إخواننا نرحب بالجيل الجديد من أجل غد مشرق |
Com uma estranheza global do tempo, há boas razões para sentir medo e desespero, mas podemos lamentar primeiro o estado lastimável e as perdas de hoje e depois virar-nos para o futuro com um olhar sóbrio e determinação. | TED | مع غرابة عالمية الطقس، هناك أسباب وجيهه للشعور بالخوف واليأس، ولكن يمكن أن نحزن أولاً اليوم نأسف ونخسر وثم نتحول إلى مواجهة المستقبل بعيون رزينة وعازمة. |
Não podemos ficar tristes por isso. Recuso-me a ficar triste. | Open Subtitles | لا يمكننا الحزن بشأن ذلك ارفض ان نحزن لأجل ذلك |
Devemos todos chorá-la. | Open Subtitles | نحن يجب أن نحزن لها جميع. |