Olha, sei que agora estou a ser egoísta, mas, quero dizer, nós nem sequer tivemos oportunidade... de ver onde isto podia ir. | Open Subtitles | انظري سوف اكون أنانيا الآن, ولكن، أعني، نحن ابدأ لم نحصل على فرصة لنرى اين يمكن ان يقودنا هذا الشئ |
Avisamo-las sobre a Tríade, só não tivemos oportunidade de desenvolver. | Open Subtitles | نحن حذرناهم من الثالوث لكن نحن فقط لم نحصل على فرصة لوضع |
Ainda não tivemos oportunidade de comunicar à DGV, nós compramos a propriedade não há muito tempo, então... | Open Subtitles | لم نحصل على فرصة لإخطار "قسم المركبات" بعد لقد إشترينا الملكية للتو ليس منذ وقت طويل جداً, لذا |
Arranjei a trituradora de papel que não tivemos hipótese de comprar no outro dia. | Open Subtitles | جلبت لك قطاعة الورق التي لم نحصل على فرصة شرائها البارحة |
Não tivemos hipótese de conversar ontem à noite. Eu sou o Eric e você é... | Open Subtitles | لم نحصل على فرصة لنتحدث الليلة الفائتة أنا إيريك ، وأنتي ... |
Ainda não tivemos oportunidade de conversar sobre... | Open Subtitles | ...أقصد، لم نحصل على فرصة للتحدث بشأن |
Nem tivemos hipótese de falar desde que desapareceste, mas... se calhar quando atravessarmos este rio possamos ter um... | Open Subtitles | لم نحصل على فرصة لتبادل الحديث حينما كنت متغيب، لكن ربّما حينما نعبر ذلك النهر، بإمكاننا أن نحصل على... |