Lamentamos. O número que ligou está fora de serviço. | Open Subtitles | نحن آسفون الرقم الذي طلبته غير موجود بالخدمة |
Lamentamos termos feito pouco de vocês, temo-vos magoado. | Open Subtitles | نحن آسفون سَخرنَا مِنْك، نحن آسفون آذينَا مشاعرَكَ. |
Vá lá, meninos, Lamentamos tanto estar atrasados. | Open Subtitles | حسناً، هيا. حسناً، يا رفاق، نحن نحن آسفون جداً لأننا متأخرون. |
Pedimos desculpa. Bem, ainda bem que vos encontrámos a tempo. | Open Subtitles | ــ نحن آسفون ــ احمدوا الله أنّنا أحضرناكم إلى هنا بالوقت المناسب |
Ouçam. Lamento que tenhamos andado a fugir aos vossos telefonemas. Respeitamo-los demasiado como amigos para vos enganarmos. | Open Subtitles | اسمعوا ، نحن آسفون أننا تجاهلنا اتصالاتكم ولكن نحن نحترمكم كالأصدقاء لنعطيك بعض الأغاني والرقص |
Sra. Quickly, Lamentamos o que se passou à hora do chá quando esteve com o pai. | Open Subtitles | سيدة كويكلي نحن آسفون على ما حصل مع أبي في حفلة الشاي. |
É um prazer voltar a vê-lo, e todos Lamentamos muito o ocorrido. | Open Subtitles | تسعدني رؤيتك ثانيةً و نحن آسفون جداً جداً لكل ما حدث .. |
Lamentamos pelo vosso bastão espiritual, mas não deviam amaldiçoar as cabras demoníacas que o roubaram? | Open Subtitles | نحن آسفون على عصا الروح لكن يجب أن لاتكون اللعنة إلا على الذي سرقه؟ |
Lamentamos. A sua ligação não pode ser estabelecida. | Open Subtitles | نحن آسفون مهاتفتك التلفونية لا يمكنها أن تتم |
O prazer é meu. Lamentamos que as coisas tenham acabado desta maneira. | Open Subtitles | نحن آسفون جداً أنّ الأمور سارت بهذه الطريقة |
Isto quer dizer alguma coisa? Lamentamos muito, Xerife, e queremos cooperar o mais possível. | Open Subtitles | هل هذا أي شئ ؟ نحن آسفون جداً أيها النقيب و نود أن نتساهل |
Eu sei. Nós Lamentamos. Houve um erro. | Open Subtitles | أعرف، ولكن نحن آسفون كان هناك خطأ ولكن نشعر، |
E, mais uma vez, Lamentamos muito a perda. | Open Subtitles | وثانيةً نحن آسفون جداً جداً جداً لخسارتكِ |
Pedimos desculpa, senhor. Não queremos problemas. | Open Subtitles | نحن آسفون يا سيّدي، إنّنا لا نسعى لأيّ متاعب. |
- Pedimos desculpa por isto, isto será resolvido dentro de minutos. | Open Subtitles | نحن آسفون بشأن هذا أيّها الناس. سنقوم بحلّ هذا الأمر خلال دقيقة. |
Lamento, mas aquele fóssil pode ensinar-nos muita coisa sobre os cães da sua altura. | Open Subtitles | لا, نحن آسفون لكن هناك الكثير من الأشياء عن كلاب عصرك يمكن أن نعرفها من هذه الحفرية |
Mais uma vez, obrigado, campeão. Lamento imenso termos roubado o tigre. | Open Subtitles | شكراً مرة أخرى , يا بطل , و مجدداً نحن آسفون جداً كوننا سرقنا نمرك |
Desculpem. Terminámos por hoje. - Não! | Open Subtitles | نحن آسفون يا سيدات ولكننا إنتهينا من اليوم |
Todos Nós sentimos muito pela sua perda, mas não é uma testemunha neste processo. | Open Subtitles | نحن آسفون لخسارتك لكنك لست الشاهدة هنا |
Bom, ouçam, Sentimos muito que os tenhamos assustado, não era a nossa intenção. | Open Subtitles | حسناً، كما تعلمون. نحن آسفون حقاً إذا ما سببنا لكم الخوف لم أكن أحاول القيام بأي شئ حقاً |
Ele disse, "Temos pena do seu problema de saúde. | Open Subtitles | قال، " نحن آسفون جداً "للسمع عن مشكلتك الطبية. |
Desculpa-nos se não temos mais tempo de nos sentar no bar e ouvir problemas de relacionamentos. | Open Subtitles | فقط هكذا ؟ اسمع , نحن آسفون لم لم يعد لدينا وقت لنجلس في البار ونستمع الى مشاكل مواعدتكم السخيفة الصغيرة |
- Estamos arrependidos. - Estás a denunciar a cancão. | Open Subtitles | نحن آسفون انت تتجاوزون الاغنية |