ويكيبيديا

    "نحن بحاجة إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Precisamos de
        
    • Temos de
        
    • Temos que
        
    • Precisamos do
        
    • Vamos precisar de
        
    • Precisamos da
        
    • Nós precisamos
        
    • precisávamos de
        
    • - Precisamos
        
    • Preciso
        
    • precisamos que
        
    Não. Precisamos de reinventar todo o modelo de investigação científica. TED نحن بحاجة إلى إعادة ابتكار اسلوب البحث العلمي بأكمله.
    Precisamos de expandir o altruísmo ao outro milhão e seiscentas mil espécies, TED نحن بحاجة إلى نشر الإيثار إلى عدد 1.6 مليون نوع آخر.
    Precisamos de democratizar os dados sobre informações de ameaças. TED نحن بحاجة إلى دمقرطة فاعلة لبيانات تهديد الاستخبارات.
    O programa do Nighthawk está a ganhar o seu horário, mas Temos de voltar a olhar com atenção para a nossa programação. Open Subtitles المعرض البومة، و كما ترون، هو الفوز في فتحة وقته. ولكن نحن بحاجة إلى اتخاذ نظرة جدية أخرى في برامجنا.
    Em poucas palavras, Precisamos de ser abertos e colaboradores. TED ببساطة، نحن بحاجة إلى أن نكون منفتحين ومتعاونين.
    Em segundo lugar, Precisamos de nos tornar monitores ativos. TED ثانيًا، نحن بحاجة إلى أن نُصبح مُراقِبين نشِطين.
    Precisamos de imaginar o aspeto de um cenário dos medos do mundo. TED نحن بحاجة إلى تخيل كيف يبدو مشهد المخاوف التي تنتاب العالم.
    - Separem-se! - Precisamos de cabeças para a recompensa. Open Subtitles تفرقوا نحن بحاجة إلى الرؤوس من اجل المكافأة
    Não, Precisamos de um equilibrio entre velocidade e torque. Open Subtitles كلا، نحن بحاجة إلى التوازن بين السرعة والعزم.
    E é por isso que Precisamos de estabelecer um apoio no mundo mortal o mais depressa possível. Open Subtitles لذالك نحن بحاجة إلى إنشاء مكانة جديدة لنا في عالم البشر في أقرب وقت ممكن.
    Se os queremos ajudar, Precisamos de equipamento e dum plano. Open Subtitles إذا كنا نريد المساعدة نحن بحاجة إلى معدات وخطه
    Precisamos de todos os que pudermos. Vamos retomar esta nave. Open Subtitles نحن بحاجة إلى كل فرد في وسعنا سنستعيد السفينة
    Precisamos de algo que nos leve onde Precisamos de ir. Open Subtitles نحن بحاجة إلى شئ لينقلنا من مكان إلى آخر فحسب
    Está fora de controlo! Precisamos de alguém para manejar a outra mangueira! Open Subtitles لقد خرج عن السيطرة نحن بحاجة إلى رجل يمسك الخراطيم الأخرى
    Precisamos de uma figura para o nosso tren nave. Open Subtitles نحن بحاجة إلى التوقيع من أجل زلاجتك الطائرة
    Sim, este é o outro assunto que Temos de discutir. Open Subtitles أجل، ذلك الأمر الآخر الذي نحن بحاجة إلى مناقشته.
    Temos de arranjar forma de viver a verdade, sem dizer a verdade. Open Subtitles نحن بحاجة إلى إيجاد طريقة لتعيشي الحقيقة دون الكشف عن الحقيقة
    Cidadãos romanos livres, e para isso Temos de concluir este edifício. Open Subtitles مواطن روماني مجانا. لذلك، نحن بحاجة إلى إنهاء هذا المبنى.
    Temos que deixar de nos sentirmos conformadas com elas. TED نحن بحاجة إلى التوقف عن اتخاذها كسبب للراحة.
    Agora, geralmente, mas nem sempre, para que esses três ocorram, Precisamos do que vem em sétimo lugar na lista, que é o casamento. TED ‫عمومًا، ولكن ليس دائمًا،‬ ‫لحدوث الثلاثة، نحن بحاجة إلى ما يأتي ‬ ‫في المرتبة السابعة على القائمة،‬ ‫وهو الزواج.‬
    Vamos precisar de reexaminar todos os outros casos mais antigos, para montar um caso contra este indivíduo. Open Subtitles نحن بحاجة إلى إعادة النظر في كافة الملفات القديمة لنحاول عمل قضيّة ضد هذا الرجل
    Precisamos da biofluorescência para mostrar as nossas verdadeiras cores. TED نحن بحاجة إلى اشعاع بيولوجي لنظهر دواخلنا الحقيقية.
    Mas nós Precisamos de a saber fazer. TED ولكن نحن بحاجة إلى معرفة كيفية إستخدامها
    Por isso, com um pouco de imaginação, precisávamos de perceber quais eram as partes da cidade que as pessoas achavam bonitas. TED لذا بـقليل من الخيال، نحن بحاجة إلى فهم أي جزء من المدينة يجده الناس جميلًا.
    Por mais embaraçoso que seja, é Preciso procurar e ir pela primeira vez onde ninguém se atreveu a procurar. TED مهما كان ذلك محرجا، نحن بحاجة إلى البحث والذهاب للمرة الأولى حيث لا أحد آخر قد تجرأ.
    precisamos que os líderes políticos reconheçam o problema e se comprometam em mudar a lei para abrir este tipo de sigilo. TED نحن بحاجة إلى أن يدرك ويعترف القادة السياسيين بهذه المشكلة، والالتزام بتغيير القانون للكشف عن هذا النوع من السرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد