ويكيبيديا

    "نحن بحاجة لمعرفة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Temos de descobrir
        
    • Precisamos de saber
        
    • Precisamos de descobrir
        
    • Precisamos saber
        
    • Precisamos descobrir
        
    • Temos de saber
        
    Temos de descobrir donde veio o peixe do Fred, não temos? Sim. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة من أين جاءت الأسماك فريد من، ونحن لا؟
    Mas para o fazermos, Temos de descobrir quem você é. Open Subtitles ولكن لكي نفعل ذلك ، نحن بحاجة لمعرفة هويّتك
    Tipo, Precisamos de saber o que sabe... e não ao contrário. Open Subtitles و لهذا نحن بحاجة لمعرفة ما تعرفينه و ليس العكس
    Precisamos de saber se a dor pode ser usada como dissuasor. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة إن كان بإمكاننا إستخدام الألم بمثابة رادع
    Precisamos de descobrir quem é este espião e o que procura. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة من هو هذا الجاسوس ومالشيء الذي يسعى خلفه
    Nós não Precisamos saber aonde ele esteve. Nós precisamos achar onde ele está. Open Subtitles لسنا بحاجة لمعرفة أين كان بل نحن بحاجة لمعرفة أين هو
    Precisamos descobrir quem está fabricando essa droga... e apreendê-la. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة من هو تصنيع هذا الدواء والاستيلاء عليه.
    Temos de saber quem é esta mulher porque é possível que tenha sido assassinada. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة من هذه المرأة لأنه من المحتملُ بأنّها ضحيّة قتلِ
    Ouçam, Temos de descobrir o nome daquele prisioneiro, agora mesmo! Open Subtitles حسنا اسمع جيدا نحن بحاجة لمعرفة اسم هذا السجين مثل ، في الوقت الحالي
    Temos de descobrir que tipo de medicamentos elas vendem. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة أي نوع من الأدوية هؤلاء الفتيات تقوم ببيعها.
    Temos de descobrir onde as vítimas estiveram, quando apareceram os sintomas e, principalmente, quem adoeceu primeiro. Open Subtitles و إيجاد سبب الوفاة. نحن بحاجة لمعرفة مكان وجود الضحايا،
    Temos de descobrir se é alguma coisa relacionada com a separação. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة ما اذا كان لديها شيء لتفعله مع الانقسام
    Temos de descobrir qual é o papel da Rachel. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة ما هو دور راشيل ل.
    Precisamos de saber como o Anubis criou este novo soldado, confirmar o que cremos ser as intenções dele e, se possível, impedi-lo. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة لماذا أنوبيس خلق هذا الجندي الجديد ، نتاكد مما نعتقد ونواياه اذا امكن الامر ووقفه هل هناك اى افكار؟
    Precisamos de saber quem ele é e como Vince Nelson o conheceu. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة من هو وكيف فينس نيلسون عرفوه.
    Para começar, Precisamos de saber quem está na prisão, quem está cá fora, e com quem falaram recentemente. Open Subtitles للبدء، نحن بحاجة لمعرفة أيهم مسجون الآن، وأيهم بالخارج، وإلى من تحدثوا مؤخرًا.
    Precisamos de descobrir o que se passa aqui mesmo debaixo dos nossos pés, não a 8 mil quilómetros de distância. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة ما الذي يجري هنا تحت أقدامنا ، وليس على بعد 5000 ميلا ليُنصت الجميع
    Precisamos de descobrir o que faço neste vídeo, certo? Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة ما أفعله على هذا الشريط، أليس كذلك؟
    Temos de descobrir o que está a acontecer, e Precisamos de descobrir agora. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة ما يحدث، الناس، ونحن بحاجة لمعرفة الآن.
    Pois. Precisamos saber mais sobre esse rapaz. Open Subtitles نعم، نحن بحاجة لمعرفة المزيد عن هذا الطفل
    Precisamos saber se a morte da Kimber está relacionada com zombies. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة ما إذا كان الموت كيمبر ذات الصلة غيبوبة.
    Precisamos descobrir quem "qualquer um" é. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة من هو هذا أي شخص هو.
    Precisamos descobrir quem mais a tem. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة من آخر لديه ذلك.
    Temos de saber o que se passa nas aldeias, onde é que os alemães patrulham, quem são os informadores. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة القُرى، أماكن تمركز الألمان، وأتباعهم من المخبرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد