Vamos sair daqui, imbecis. | Open Subtitles | نحن خارجون من هنا أيها المبتدئون |
Vamos sair para um combate de papagaios. | Open Subtitles | نحن خارجون لنتعارك بالطائرات الورقية |
Vamos sair daqui. Dá-me o diagnóstico. | Open Subtitles | نحن خارجون من هنا أعطني تشخيص الحالة |
Vamos sair daqui agora. Salta, Marge. | Open Subtitles | نحن خارجون من هنا الآن لتقفزي إلى السيارة، يا (مارج) |
Bebam. Vamos embora. | Open Subtitles | انهي شرابك ، نحن خارجون من هنا |
Vamos sair daqui! | Open Subtitles | هيا. نحن خارجون من هنا |
Bem, Vamos sair daqui devagarinho. | Open Subtitles | حسناً نحن خارجون من هنا ببطئ |
Vamos sair daqui. | Open Subtitles | نحن خارجون من هنا |
Parker, Hardison, parem. Vamos sair daqui. Venham. | Open Subtitles | ْ( باركر ) ، ( هارديسون ) كفو عن الامر و اذهبو نحن خارجون من هنا |
Vamos sair daqui. | Open Subtitles | نحن خارجون من هنا. |
Vamos sair daqui. Olá. | Open Subtitles | هذه هي نحن خارجون من هنا |
Vamos, Vamos sair daqui. | Open Subtitles | تعال نحن خارجون من هنا |
- Vamos sair. | Open Subtitles | نحن خارجون من هنا |
Vamos sair daqui! | Open Subtitles | نحن خارجون من هنا - |
- Olá. - Tripp, Vamos sair. | Open Subtitles | اهلا - تريب نحن خارجون - |
Vamos sair. | Open Subtitles | نحن خارجون |
Vamos sair daqui! | Open Subtitles | نحن خارجون من هنا ! |
Vamos sair! | Open Subtitles | ) نحن خارجون |
Vamos embora. - Nem um passo mais. | Open Subtitles | نحن خارجون - لا تتخذ أية خطوة سيد وايت- |