Estamos dentro de uma cratera profunda. 50 metros por segundo. | Open Subtitles | نحن داخل فوة عميقة خمسون متر بالثانية |
Estamos dentro de uma baleia! | Open Subtitles | نحن داخل الحوت الا تفهمين ؟ حوت ؟ |
Estamos dentro da minha mente? | Open Subtitles | ياللروعه ، هل نحن داخل عقلي الآن؟ |
É a Violet Baudelaire. Estamos no carro do Conde Olaf. | Open Subtitles | . أنا فويلت بولدير ,نحن داخل سيارة الكونت أولاف |
Estamos num carro em pleno dia. | Open Subtitles | نحن داخل سيّارة في وضح النهار ماذا سيحدث؟ |
Estamos dentro da maior base de dados da história. | Open Subtitles | نحن داخل أكبر قاعدة بيانات في التاريخ |
Estamos dentro da TSA, atentos a qualquer alerta. | Open Subtitles | نحن داخل "تي إس إي"، نراقب في حال حدوث أي حالة تأهب. |
Estamos dentro da loja. Como é que saímos? | Open Subtitles | نحن داخل المتجر كيف سنخرج؟ |
Estamos dentro do teatro de Pompeu. | Open Subtitles | نحن داخل تياترو دي بومبيو |
Estamos dentro desta maldita "bolha". | Open Subtitles | نحن داخل صندوقٍ لعين |
Estamos dentro da casa. | Open Subtitles | نحن داخل المنزل |
Estamos dentro das raízes de uma árvore. | Open Subtitles | نحن داخل نظام الجذر من شجرة. |
- Estamos dentro de uma montanha. | Open Subtitles | نحن داخل جبل |
Não há resposta do perímetro de defesa. Estamos no espaço aéreo do Capitólio. | Open Subtitles | لم تحدث استجابة من خط الدفاع نحن داخل أجواء الكابيتول |
Estamos no canal biliar comum. | Open Subtitles | نحن داخل القناة المشتركة للصفراء |
Estamos no interior da linha Maginot. | Open Subtitles | نحن داخل الدهليز |
Não posso saltar! Estamos num túnel! | Open Subtitles | لا أستطيع القفز نحن داخل النفق |
Estamos num Nissan preto. | Open Subtitles | نحن داخل سيّارة (نيسان) سوداء. |
Liz, Estamos num Jetta. | Open Subtitles | (ليز) نحن داخل سيارة "جيتا" |