ويكيبيديا

    "نحن ذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vamos nós
        
    • estamos nós
        
    • Vamos a
        
    • mesmo
        
    • que estamos
        
    • cá estamos
        
    Aqui vamos nós. Uma demonstração visual simples. É importante que preste atenção. Open Subtitles ها نحن ذا أداة بصرية بسيطة من المهم أن توليني الاهتمام
    Muito bem, tenham calma. Eu trato disto. Aí vamos nós. Open Subtitles حسناً ليهدء الجميع سأفعل هذا حسناً ها نحن ذا
    Aqui vamos nós: uma OSFLO que "trata desordens da ciberização". Open Subtitles ها نحن ذا: مركز صيانة يعالج اضطرابات صناعة الالات
    Vou virar, seja como for. Quer digas ou não, cá vamos nós! Open Subtitles تشارلي, سأقوم بذلك على أية حال سواء أخبرتني أم لا , ها نحن ذا
    Por isso, aqui estamos nós, ainda casados, ainda no programa. Open Subtitles لذا ها نحن ذا مازالنا متزوجون مازلنا في المسلسل
    - Cá vamos nós de novo. - Com calma, está bem? Open Subtitles ـ حسناً , ها نحن ذا مجدداً ـ سهل للغاية , اتفقنا؟
    Eu usei um stick das corrida de cavalos para fazer com que o paciente se sinta mais confortável certo, aqui vamos nós. Open Subtitles استخدمت مصطلحات سباق الجياد كي أهدئ من روع المريضة حسناً ها نحن ذا
    Muito bem, aqui vamos nós. Levanta-a. Linda menina. Open Subtitles حسناً , ها نحن ذا ارفعوها , احسنت يا فتاتي
    Não consigo tirá-la. Tarte. Aqui vamos nós. Open Subtitles ولا أستطيع إخراج الفكرة من رأسي الفطائر , ها نحن ذا
    Bate pés, uma volta, duas voltas, bate pés, uma volta, e aqui vamos nós. Open Subtitles أسحبوا ,دوران,دوران مزدوج إسحبوا,دوران,هــا نحن ذا
    vamos nós, vamos ver... o Barbosa irá tentar o derrube. Open Subtitles وها نحن ذا. سوف نشاهد هذا. سيرغب باربوسا في الفوز بالضربة القاضية.
    vamos nós, 50ª ronda de "lixo-me porque não sabias a história toda". Open Subtitles ها نحن ذا ، الجولة 50 من تعرّضي للمشاكل لأنّك لم تعرف كامل القصّة
    Pronto, cá vamos nós. Open Subtitles أوه، ها نحن ذا إذاً، لا يجب أن نثق برجال الشرطة
    - Aqui vamos nós, os Treblemakers de Barden. Eles estão na trilha para Lincoln Center, hein? Open Subtitles ها نحن ذا صانعو المشاكل في طريقهم لمركز لينكولن , أليس كذلك ؟
    Aqui vamos nós. Open Subtitles غاريت , سنحاول تحرير ذراعك الأن , حسناً؟ ها نحن ذا
    Há uma razão para os paraquedistas carregarem 2 paraquedas. Aqui vamos nós. Open Subtitles هناك سبب لكون المظليين يحملون مظلتين ها نحن ذا
    vamos nós. O comboio das 20:00 horas de Sioux Falls. Open Subtitles ها نحن ذا قطار يغادر سوكس الساعة الثامنة مساءاً
    vamos nós. Open Subtitles مطاردين بواسطة حوامة هم الأشخاص الذين يكونون بدون سيارة ها نحن ذا
    Bom, aqui estamos nós a estrela de The Blue Lagoon, e eu o tipo do cabelo azul. Open Subtitles حسناً ، ها نحن ذا النجمة من "ذا بلو لغون" وأنا ، شعري الأزرق اختفى
    Bem, aqui estamos nós, no lugar onde tudo começou. Open Subtitles حسناً, ها نحن ذا عدنا للمكان الذي بدأ فيه كل شيء
    Vamos a isso hoje. Vamos entrar. Tu primeiro. Open Subtitles يجب ان نقوم بهذا الليلة ها نحن ذا, تفضل, انت اولاً
    Respiras e lá estamos nós, a respirar o mesmo ar. Open Subtitles تأخذ نفس و ها نحن ذا نتنفس الهاواء ذاته
    Agora que estamos ambos aqui, encaminhamo-nos para uma solução simples... Open Subtitles ها نحن ذا نحن نتجه نحو الحل الأكثر بساطة
    Bem, cá estamos. O nosso primeiro dia na Academia de Polícia IV. Open Subtitles ها نحن ذا أول يوم لنا في أكاديمية الشرطة رقم أربعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد