ويكيبيديا

    "نحن سنحتاج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vamos precisar de
        
    Vamos precisar de ângulos abertos para alguns destes truques aéreos. Open Subtitles نحن سنحتاج الي زاوية تصوير عريضة لهذه الحيل الجوية
    Vamos precisar de uma nova geração de líderes cidadãos com vontade de se comprometerem em crescer e mudar e aprender tão rapidamente quanto possível. TED نحن سنحتاج لجيل جديد من القادة الإجتماعين الذين يريدون الإلتزام بالنمو والتغيير والتعلم بأسرع ما يمكن
    Vamos precisar de mais ajuda do que isso, Detective. Open Subtitles حسنا، نحن سنحتاج إلى مساعدة أكثر منك من ذلك، مخبر.
    Segura aqui. Vamos precisar de mais sorte do que eu pensava. Open Subtitles احملي هذا نحن سنحتاج حظ أكثر من ما إعتقدت
    Vamos precisar de água e de um sítio para a ferver, de instrumentos esterilizados e um lugar limpo para fazer o parto. Open Subtitles نحن سنحتاج بعض الماء ويضع لغليه. سويّة مع التجهيزات المعقّمة ومكان نظيف ليعمل هذا التسليم.
    Ok, Kay, Vamos precisar de roupa e mantimentos. Open Subtitles حسنا، كاي، نحن سنحتاج للملابس والتجهيزات دعينا نجلس أسفل
    Vamos precisar de muito tempo para perguntar todo o seu historial... suas empresas e projectos nos Estados Unidos. Open Subtitles نحن سنحتاج إلى الكثير من الوقت لمناقشة خلفيته كاملة والجمعية والمشاريع في أمريكا
    Sim, Vamos precisar de um quarto de quilo disto. Open Subtitles نعم، نحن سنحتاج حوالي نصف كيلو من هذا
    Vamos precisar de toda a solidariedade que conseguirmos. Open Subtitles نحن سنحتاج إلى كل التضامن الذي يُمكننا حشدهُ
    Vamos precisar de mais pizzas. Há pessoas lá em baixo a querer homenagear o Pete, e estão aqui a ficar drogados? Open Subtitles حسنا، نحن سنحتاج للمزيد من البيتزا الناس في الطابق الاسفل يحاولون ان يشيدوا ببيت
    Para passarmos pelo checkpoint na portagem, Vamos precisar de um americano ao volante para não levantar suspeitas. Open Subtitles , لكي تجتاز نقطة التفتيش في منطقة الرسوم نحن سنحتاج أمريكي خلف المقود لأثارة أقل قدر من الشك
    Sabe, por muito que gostássemos de acreditar na sua palavra, Vamos precisar de um pouco mais do que isso. Open Subtitles أتعلم، بقدر ما نرغب في أخذ كفالة منك فقط. نحن سنحتاج أكثر من هذا.
    Vamos precisar de ajuda imediata para forjar provas da minha estadia nesses locais em datas e horas especificas. Open Subtitles نحن سنحتاج asSlstance في صياغة الدليل الثابت الوجود في أولئك locatlons في أيام وأوقات معيّنة.
    A propósito, Vamos precisar de boleia. Obrigado. Open Subtitles . نحن سنحتاج ركوبه , بالمناسبة . شكراً
    Vamos precisar de reforços. Open Subtitles نحن سنحتاج الى بعض النسخ الاحتياطي.
    Vamos precisar de todos os seus registos de voos, por favor. Open Subtitles نحن سنحتاج كامل سجلكم للطيران، رجاءً
    Vamos precisar de um cataplasma de aloé espanhol. Open Subtitles نحن سنحتاج كمادة من الصبار الأسباني
    Vamos precisar de um homem aqui à frente, alguns a patrulharem a rua, Open Subtitles , نحن سنحتاج رجل هنا في المقدمة
    Pois, será que Vamos precisar de um cachimbo de água. Open Subtitles هل نحن سنحتاج الى "بونغ"؟ "بونغ" جهاز ترشيح يستخدم لتدخين الحشيش والتبغ..
    Certamente, Vamos precisar de dar uma vista de olhos. Open Subtitles بالتأكيد، نحن سنحتاج للنظر إلى ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد