Nós temos mais dinheiro, e assim tira-nos do jogo. | Open Subtitles | نحن عندنا جيوب عميقة لقد سعَر لهم خارج اللعبة |
Espera um minuto, querida. Nós temos alguma piscina? Ok, ok, meu. | Open Subtitles | إنتظر دقيقة، عزيزي في الحقيقه هل نحن عندنا مسبح؟ |
Se o tipo que Nós temos não for o Tippin, não podemos confiar nesta informação. | Open Subtitles | إذا الرجل نحن عندنا ليس تيبين، نحن لا نستطيع إئتمان إنتيل. |
Temos o mesmo tipo de ocorrência vascular extrema aqui. | Open Subtitles | نحن عندنا نوع من الحدث الوعائي المتطرّف هنا. |
Não sabe que a Diana e eu Temos um segredo. | Open Subtitles | إسمع , ما لا تعرفه نحن عندنا سر , أنا وديانا |
Temos aqui goma-arábica e hidróxido de sódio. | Open Subtitles | النظرة، مولدر، نحن عندنا صمغ عربي وهيدروكسيد صوديوم هنا. |
Mas já temos reservas de oxigénio para chegar lá e para um quarto do regresso. | Open Subtitles | لكن في الحقيقةِ، نحن عندنا الإحتياطيات للوصول إلى هناك وأيضا للرجوع ربع الطريق |
Bem, Charlie, acho que temos de lhes dar corda suficiente. | Open Subtitles | حسنا ياتشارلي, نحن عندنا بما فيه الكفاية لأعطائهم |
És mais jovem do que eu esperava, e Nós temos prazos firmes por causa da impressão. | Open Subtitles | أنتي أصغر مما توقعت , و نحن عندنا مواعيد نهائيه من أجل طبع الصحيفه |
Nós temos cada vez menos membros da tribo. É uma vida difícil. | Open Subtitles | نحن عندنا عدد قليل جدا من رجال القبائل , هذة الحياة صعبة |
Tu sabes, Nós temos... Nós temos alguma comida "não-hospital", se tiveres fome. | Open Subtitles | .... كما تعلمي نحن عندنا عندنا طعام غير طعام المستشفى إذا كنتي جائعة |
Nós temos uma boa peça. | Open Subtitles | ، نحن عندنا مسرحيّة ... إذاًلو أنّبناتناذهبن عارياتتماماً |
Nós temos 3 delas. | Open Subtitles | نحن عندنا ثلاثة منهم |
Nós temos pais que nos amam. | Open Subtitles | نحن عندنا والدين يحبونا |
Temos o próprio homem fanático por história antiga a mandar tudo à merda. | Open Subtitles | نحن عندنا الرجل نفسه الذي اختفى منذ فتره طويله ترك المكان كله ذهب للجحيم |
Temos o casamento dos Carson, a festa dos Dankowski, dois funerais e logo hoje a Jill ficou doente. | Open Subtitles | نحن عندنا كارسن الزفاف، حزب دنكويسك، جنازتان و حفلة بلاغات من زائرين المرضى، طوال اليوم |
-Nós Temos o nosso próprio brinde. | Open Subtitles | نحن عندنا خبزنا الخاص المحمّص. |
Temos um assassino à solta, e estás a dar uma maldita festa da pinãta. | Open Subtitles | نحن عندنا قاتل طليق، و أنت تشارك في حفلة البانتا |
Porque só Temos um descapotável, e é um carro bastante rápido. | Open Subtitles | ' يجعل نحن عندنا فقط واحد قابلة للتحويل وهي سيارة سريعة جدا. |
Temos um fuzileiro desertor a violar direitos humanos... | Open Subtitles | نحن عندنا جندي بحرية متمرّد إنتهاك حقوق الإنسان... |
Durante meses procurámos uma hipótese, que é o que Temos aqui. | Open Subtitles | ولشهور، نحن كنّا بحث عن الإستراحة الذي ما نحن عندنا هنا. |
Temos aqui pólvora negra suficiente para destruir um exército inteiro! | Open Subtitles | نحن عندنا المسحوق الأسود بما فيه الكفاية لتحطيم كلّ الجيش! |
Mas, na verdade, já temos reserva para lá chegar e para um quarto do regresso. | Open Subtitles | لكن في الحقيقةِ، نحن عندنا الإحتياطيات للوصول إلى هناك وأيضا للرجوع ربع الطريق |
Lancei o Gancho e é com muito orgulho que anuncio que temos os filhos dele. | Open Subtitles | انا من ابدأ ذلك, والان انا فخور ان اعلن لكم نحن عندنا اطفاله |