ويكيبيديا

    "نحن عندنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Nós temos
        
    • Temos o
        
    • Temos um
        
    • Temos aqui
        
    • já temos
        
    • que temos
        
    Nós temos mais dinheiro, e assim tira-nos do jogo. Open Subtitles نحن عندنا جيوب عميقة لقد سعَر لهم خارج اللعبة
    Espera um minuto, querida. Nós temos alguma piscina? Ok, ok, meu. Open Subtitles إنتظر دقيقة، عزيزي في الحقيقه هل نحن عندنا مسبح؟
    Se o tipo que Nós temos não for o Tippin, não podemos confiar nesta informação. Open Subtitles إذا الرجل نحن عندنا ليس تيبين، نحن لا نستطيع إئتمان إنتيل.
    Temos o mesmo tipo de ocorrência vascular extrema aqui. Open Subtitles نحن عندنا نوع من الحدث الوعائي المتطرّف هنا.
    Não sabe que a Diana e eu Temos um segredo. Open Subtitles إسمع , ما لا تعرفه نحن عندنا سر , أنا وديانا
    Temos aqui goma-arábica e hidróxido de sódio. Open Subtitles النظرة، مولدر، نحن عندنا صمغ عربي وهيدروكسيد صوديوم هنا.
    Mas já temos reservas de oxigénio para chegar lá e para um quarto do regresso. Open Subtitles لكن في الحقيقةِ، نحن عندنا الإحتياطيات للوصول إلى هناك وأيضا للرجوع ربع الطريق
    Bem, Charlie, acho que temos de lhes dar corda suficiente. Open Subtitles حسنا ياتشارلي, نحن عندنا بما فيه الكفاية لأعطائهم
    És mais jovem do que eu esperava, e Nós temos prazos firmes por causa da impressão. Open Subtitles أنتي أصغر مما توقعت , و نحن عندنا مواعيد نهائيه من أجل طبع الصحيفه
    Nós temos cada vez menos membros da tribo. É uma vida difícil. Open Subtitles نحن عندنا عدد قليل جدا من رجال القبائل , هذة الحياة صعبة
    Tu sabes, Nós temos... Nós temos alguma comida "não-hospital", se tiveres fome. Open Subtitles .... كما تعلمي نحن عندنا عندنا طعام غير طعام المستشفى إذا كنتي جائعة
    Nós temos uma boa peça. Open Subtitles ، نحن عندنا مسرحيّة ... إذاًلو أنّبناتناذهبن عارياتتماماً
    Nós temos 3 delas. Open Subtitles نحن عندنا ثلاثة منهم
    Nós temos pais que nos amam. Open Subtitles نحن عندنا والدين يحبونا
    Temos o próprio homem fanático por história antiga a mandar tudo à merda. Open Subtitles نحن عندنا الرجل نفسه الذي اختفى منذ فتره طويله ترك المكان كله ذهب للجحيم
    Temos o casamento dos Carson, a festa dos Dankowski, dois funerais e logo hoje a Jill ficou doente. Open Subtitles نحن عندنا كارسن الزفاف، حزب دنكويسك، جنازتان و حفلة بلاغات من زائرين المرضى، طوال اليوم
    -Nós Temos o nosso próprio brinde. Open Subtitles نحن عندنا خبزنا الخاص المحمّص.
    Temos um assassino à solta, e estás a dar uma maldita festa da pinãta. Open Subtitles نحن عندنا قاتل طليق، و أنت تشارك في حفلة البانتا
    Porque só Temos um descapotável, e é um carro bastante rápido. Open Subtitles ' يجعل نحن عندنا فقط واحد قابلة للتحويل وهي سيارة سريعة جدا.
    Temos um fuzileiro desertor a violar direitos humanos... Open Subtitles نحن عندنا جندي بحرية متمرّد إنتهاك حقوق الإنسان...
    Durante meses procurámos uma hipótese, que é o que Temos aqui. Open Subtitles ولشهور، نحن كنّا بحث عن الإستراحة الذي ما نحن عندنا هنا.
    Temos aqui pólvora negra suficiente para destruir um exército inteiro! Open Subtitles نحن عندنا المسحوق الأسود بما فيه الكفاية لتحطيم كلّ الجيش!
    Mas, na verdade, já temos reserva para lá chegar e para um quarto do regresso. Open Subtitles لكن في الحقيقةِ، نحن عندنا الإحتياطيات للوصول إلى هناك وأيضا للرجوع ربع الطريق
    Lancei o Gancho e é com muito orgulho que anuncio que temos os filhos dele. Open Subtitles انا من ابدأ ذلك, والان انا فخور ان اعلن لكم نحن عندنا اطفاله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد