Como só Precisamos de um, estamos esperançosos. | TED | و نحن فى حاجة لشخص واحد , لذلك نحن آملين. |
Ouçam, Precisamos de ajuda, chefe, já. | Open Subtitles | نحن فى حاجة ماسه للمساعده على جناح السرعه |
Precisamos de chegar ao nosso destino o mais rápido possível. | Open Subtitles | نحن فى حاجة للوصول الى حيث نتجه بأسرع ما يمكن |
Então só Precisamos de uma breve pausa. | Open Subtitles | فى طريقهم إلى المحكمة حالاً , إذن نحن فى حاجة إلى إستراحة قصيرة |
Precisamos de estabelecer padrões de migração. | Open Subtitles | نحن فى حاجة إلى انشاء أشكال الخلق سأعمل على الأمر |
Desculpe! Precisamos de um mapa. | Open Subtitles | عذرا، نحن فى حاجة لخريطة المنطقة |
Precisamos de outra coisa. | Open Subtitles | نحن فى حاجة لوسيلة مواصلات أخرى |
Por favor, Telly, Precisamos de ajuda. | Open Subtitles | أرجوكى تيلى, نحن فى حاجة للمساعدة |
Precisamos de encontrar o miúdo, vivo. | Open Subtitles | نحن فى حاجة للعثور على هذا الشاب حياً |
Por isso Precisamos de outra abordagem. | Open Subtitles | ولذلك نحن فى حاجة إلى طريقة ما |
Estarão lá à espera para serem... Precisamos de todos os agentes disponíveis agora. | Open Subtitles | نحن فى حاجة الى كل عميل متاح الأن |
Não queremos abusar da tua hospitalidade, mas Precisamos de alguns cavalos... e alguma comida para a nossa viagem. | Open Subtitles | نحن لا نطلب أكثر من حسن ضيافتكم... ... واقتراض عدد قليل من الخيول والبغال والتي نحن فى حاجة اليها... ... والطعام لرحلتنا |
Doutor, Precisamos de si. | Open Subtitles | يا دكتور، نحن فى حاجة إليك |
Durante o inverno, nós Precisamos de carne. | Open Subtitles | فى الشتاء نحن فى حاجة للحم |
Precisamos de um... De um Cristo com um chicote. | Open Subtitles | نحن فى حاجة ماسة |
Precisamos de o encontrar. | Open Subtitles | حسنا، نحن فى حاجة لإيجاده |
Precisamos de um helicóptero na estação Glazius. | Open Subtitles | ...انه أمر ملح , نحن فى حاجة الى طائرة هليكوبتر ...لإنقاذ محطة (جلازيوس) للأبحاث |