ويكيبيديا

    "نحن لا نعرف شيئا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não sabemos nada
        
    Nós não sabemos nada do massacre do Rio Bravo, pois não? Open Subtitles نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك
    Nós não sabemos nada do massacre do Rio Bravo, pois não? Open Subtitles نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك؟
    Por amor de Deus, não sabemos nada de uma moeda de ouro! Open Subtitles من أجل الله نحن لا نعرف شيئا عن أي قطعة ذهبية!
    Mas nós estamos inocentes. Asseguro-vos que não sabemos nada dos ciganos. Open Subtitles و لكننا ابرياء,اقسم لك نحن لا نعرف شيئا عن هؤلاء الغجر
    não sabemos nada dela, nem se é mesmo de Lorraine. Open Subtitles نحن لا نعرف شيئا عنها ولا متأكدين انها من لورين
    General, não sabemos nada sobre aqueles brutos. Open Subtitles أيها القائد,نحن لا نعرف شيئا عن هؤلاء الهمج.
    não sabemos nada deste tipo e aqui está ele a jantar. Open Subtitles نحن لا نعرف شيئا عن هذا الرجل، و هو موجود هنا يتناول العشاء معنا
    não sabemos nada sobre as pessoas que a mandaram. Open Subtitles ومع ذلك ، نحن لا نعرف شيئا على الاطلاق عن الشعب الذي أرسلها
    Quase não sabemos nada sobre eles. TED نحن لا نعرف شيئا تقريبا عن هذا الفصيل .
    não sabemos nada de valor. Open Subtitles لذلك نحن لا نعرف شيئا ذا قيمة
    - Não, ainda não sabemos nada. Open Subtitles -لا، نحن لا نعرف شيئا بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد